Translation examples
noun
Is burger grease.
E' un grasso hamburger.
Hangman's grease.
Grasso di boia.
no grease stains.
Nessuna macchia di grasso.
"Overdose on grease."
Un'overdose di grassi.
M3A1 "grease guns,"
M3A1 "pistole a grasso,"
It's the grease.
È il grasso.
Sweet, delicious grease.
Dolce, delizioso grasso.
Where that grease?
Dov'e' quel grasso?
Covered in grease!
Pieno di grasso!
So where's grease?
Dov'e' il grasso?
Grey, williams, you get that jeep greased before you knock off.
Grey, Williams, andate ad ingrassare quella jeep prima di perdere troppo tempo.
Just one more palm to grease!
Un'altro porco da ingrassare!
We still got to patch the hull, grease the motor, Flemish the lines, and unplug the scuppers.
Dobbiamo ancora riparare lo scafo, ingrassare il motore, arrotolare le gomene e stappare gli ombrinali.
Greasing tools? I don't know.
Per ingrassare gli attrezzi?
They use the old ones to grease the stones, Lord Prince.
Usano i vecchi per ingrassare le pietre, Nobile Principe.
And can I grease up my guillotine and let some heads roll?
E posso lubrificare la mia ghigliottina e far rotolare qualche testa? Ok, si'.
Taking my fingernails off, or fucking making me stay awake for 12 weeks is torture, but greasing up a dildo and pretending it's your own dick and wanting to stick it in me, that's homosexuality.
Cavare le unghie o far stare sveglio qualcuno per tre mesi è una tortura, ma lubrificare un vibratore fingendo che sia il tuo uccello per infilarlo dentro di me è omosessualità.
Slapping, greasing, probably some other applications too.
Schiaffeggiare, lubrificare... probabilmente anche altre funzioni.
BUT, when I want to grease my piece I go obese.
Ma... quando voglio lubrificare il mio affare, e' meglio abbondare.
grease the wheels of justice. Give me...
Devi lubrificare le ruote della giustizia.
Now if you'll excuse me, I have some guns to grease.
Ora mi scusi, ho delle pistole da lubrificare.
I can grease my own axle.
So lubrificare l'asse da sola.
- He's gone to get the car greased, why?
- È andato a lubrificare l'auto, perché?
You'll need it to grease the pale before the ceremony.
Ne avrà bisogno per lubrificare il palo prima della cerimonia.
verb
Grease wheels at Orleans Parish, spring Ross P.
Ungere qualcuno, far uscire Ross P.
It's not much, but we could grease somebody's palm.
Non molti, ma potremmo ungere qualche mano.
I need to grease a dozen palms!
, devo ungere una dozzina di ruote!
I'll grease palms if I have to!
Ungerò qualche ingranaggio, se devo!
You know, grease the wheel.
Sai... per ungere la ruota.
Maybe you should grease a few palms.
Forse dovresti ungere qualche ingranaggio.
We shouldn't have to grease palms!
Non dovremmo ungere ingranaggi!
Grease things up, get them moving...
Ungere le cose... Le fa muovere.
We just... We got to grease you directly.
Dobbiamo...noi ti dobbiamo ungere direttamente.
We need to get something to grease his face.
Ci serve qualcosa per ungere la faccia.
noun
He greased the wall.
Ha unto il muro.
You look like a greased cat.
Sembri un gatto unto.
No ugly grease stains.
Niente macchie d'unto.
Dode's pie-pan grease.
Dode è l'unto delle cucine.
Rolling in grease!
Rotolare nell'unto.
No, a grease spot.
No, una macchia d'unto.
Grease your cane?
Ti ha unto il bastone?
I greased the flipline.
Ho unto quella flipline.
Onion rings grease.
Unto di anelli di cipolla.
Whoop! - Taste the grease, Lemongrab.
Assaggia l'unto Lemongrab.
Greased lightnin', go, greased lightnin' ♪
# Auto con la brillantina # # La brillantina #
Why it's greased lightnin'! Greased lightnin'!
# Perche' e' illuminata dalla brillantina # # Illuminata dalla brillantina #
♪ For greased lightnin
# Per l'auto con la brillantina #
- Sweaty feet and hair grease.
- Piedi sudati e brillantina,
Grease is the word
Brillantina è il segreto
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test