Similar context phrases
Translation examples
As next of kin, he stands to get everything... because you're not Cardell's niece, you're only his grandniece.
Erediterà lui ogni cosa. Tu non sei la nipote di Red, ma la pronipote!
So, you were saying you're concerned my grandniece might be falling in with a bad element?
Allora... mi diceva che ha paura che la mia cara pronipote abbia preso a frequentare delle cattive compagnie?
- Meaning if tragedy were to strike again, would I stand to inherit my grandniece's property?
Vuole sapere... se nell'eventualita' di un'altra tragedia... i terreni della mia pronipote passerebbero in mano a me?
Bethany, you are the great-great-great-great- great-great-great-great great-great-grandniece of Jesus Christ.
Bethany, tu sei la pro, pro, pro pronipote di Gesù Cristo.
Don't forget she's our grandniece - you'd better make an honest woman of her.
Non scordarti che e nostra pronipote. Trattala con rispetto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test