Similar context phrases
Translation examples
Oh, the myth is so fuckin' romantic. The rugged individual who won't back down to the unimaginative, do-gooder authorities.
Il mito è molto romantico... il ragazzaccio che non vuol mollare davanti all'autorità buonista, priva di immaginazione.
Oh, you listen here, you do-gooder!
- Stammi a sentire, buonista!
Fuck that. We need a real one, not some just-got-out-of- law-school liberal do-gooder with a 2,000 ghetto-kid caseload.
Abbiamo bisogno di uno vero, non un liberale neolaureato e buonista, con altri 2000 casi di ragazzi del ghetto da trattare.
Well, I was leaning towards elitist Oxford prig, but now that you mention it, self-satisfied do-gooder works, as well.
Beh, avrei detto un elitario di Oxford presuntuoso, ma adesso direi che buonista compiaciuto di se' vada bene lo stesso.
When I pulled up in that limo, day one, I should've seen that do-gooder, white girl, crazy-eyed look and run right then.
Quando sono entrato in quella limosine il primo giorno, avrei dovuto vedere lo sguardo da pazza, buonista, ragazza bianca, e scappare via allora.
And now I'm off to spread my teachings to more sissy do-gooders.
Ed ora vado a diffondere i miei insegnamenti ad altri buonisti.
Do-gooder Lane. All right.
- che sei un filantropo.
Ugh, what a total do-gooder.
Proprio un filantropo...
It's funny, I've always looked at do-gooders with pity.
È strano, ho sempre guardato i filantropi con pietà.
Father's occupation is scrappy do-gooder, or hunky alpha male.
"Occupazione del padre", metti "filantropo sconclusionato". O "perfetto maschio alfa".
Schools for do-gooders.
Scuole per i benefattori filantropi.
Gabrielle here is a do-gooder.
Gabrielle e' un filantropo.
He was a do-gooder.
Era un filantropo.
Rolls up with his pamphlets like all the other wowsers and do-gooders.
Sta sempre in giro a propagandare, come tutti i puritani e filantropi.
Look at you do-gooders.
Guardatevi, voi filantropi!
It's a rabid group of sanctimonious do-gooders.
È un gruppo di filantropi bigotti e acrimoniosi.
You 're the civilian do-gooder.
Sei il civile benefattore.
Hey! How are my do-gooders?
Come stanno i miei benefattori?
That lousy do-gooder ruined it.
Quei iercio benefattore.
Friar Tuck, the old do-gooder.
Fra Tac, il vecchio benefattore.
I didn't intend to end up a do-gooder.
Non intendevo comportarmi da benefattore.
Wow, you really are a do-gooder.
Wow, sei veramente un benefattore.
- You know, you do-gooders are all alike.
- Voi benefattori siete tutti uguali.
"You're cured, mate." Bloody do-gooder.
"Sei guarito, amico". Dannato benefattore.
Yeah,he's,uh,he's a do-gooder.
Gia', e' un... un benefattore.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test