Translation for "geeky" to italian
Similar context phrases
Translation examples
Well, I hate to sound unkind, but she really does fit the "geeky girl" description.
Beh, non vorrei essere scortese, ma si adatta bene alla descrizione geek.
Reddit becomes huge and it's a real sort of geeky corner of the Internet.
Reddit diventa enorme, ed è il un vero angolo di Internet per geek.
Geekiness is everywhere here.
E' totalmente geek.
Not too geeky?
Ma non sono un geek?
Everyone says that Internet dating is, like, for geeky, socially awkward types, but I meet a lot of people just like me.
Tutti dicono che gli incontri online sono solo per le persone geek e socialmente incapaci. Ma io conosco un sacco di gente come me.
Oh man, you're such a geeky, you make me look cool.
Amico, sei talmente geek che mi fai sembrare figo.
I'm just wondering if your attraction to geeky boys is a preference or is it due to some genetic predisposition.
Mi chiedevo se la tua attrazione per i geek fosse una preferenza o fosse dovuta a qualche tipo di predisposizione genetica.
This was that cute geeky guy, right, who had a crush on you?
Era quel geek carino, giusto? Che aveva una cotta per te?
Okay, yes, Beckett is geeky and nerdy and everything.
Okay, e' vero, Beckett e' un po' geek e anche un po' nerd, eccetera.
He was kind of a geeky computer guy. I'll go see if HR has any other info on him.
Era il classico geek, chiedo a quelli del personale se hanno altre informazioni.
nerd
Pretty geeky stuff, huh?
Fa molto nerd, eh?
It's just he's a bit geeky, isn't he?
Ha un po' la faccia da nerd.
Intelligent, but not geeky.
Intelligente, ma non nerd.
Oh, shut up! I'm not a stupid geeky geek.
Finiscila, non sono una di quegli stupidi nerd.
Classic geeky loner.
Il classico nerd solitario.
That is incredibly geeky of you.
Che nerd che sei!
A little geeky.
Faccia da nerd.
Do you still carry around those geeky lasers?
Si porti ancora appresso quei laser da nerd?
You said she was too geeky for you.
Dicevi che era troppo nerd per i tuoi gusti.
I saw you with that geeky guy.
Ti ho visto con quel nerd.
I mean, what's so geeky about us, anyways?
Cosa abbiamo da sembrare tanto secchioni?
What, you're surprised because he's a little geeky?
Che c'e'? Sei sorpresa perche' e' un pochino secchione?
- It makes me look geeky, right? - What do you expect?
- Mi fanno sembrare una secchiona?
It's just - it's a geeky game. I mean, what's the point? The
E' che e' un gioco da secchioni.
I--I--I-- I WAS REALLY GEEKY.
Ero veramente una secchiona.
I guess that's kind of geeky.
Anche questo e' da secchioni.
Geeky new girl baked.
" La nuova ragazza secchiona ha fatto i muffin. "
I used to be a nice person who was a little geeky.
Ero una brava persona... Ero un po' secchiona.
Geeky, but, uh, good.
Secchione, ma, uhm, buono.
Okay, that sounded really geeky.
Ok, cosi' sembravo una secchiona.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test