Similar context phrases
Translation examples
verb
There's no need for fuss. I will fetch it.
Non c'è bisogno di agitarsi.
I told her to stop fussing.
Le avevo detto di smettere di agitarsi.
It's no use fussing.
Non è necessario agitarsi.
What are you fussing about?
Cosa c'è da agitarsi?
HARDLY WORTH ALL THIS FUSS.
Non vale la pena agitarsi tanto.
I told Joyce not to fuss.
Avevo detto a Joyce di non agitarsi.
We don't need all this fuss.
Non c'e' bisogno di agitarsi tanto.
It's too hot to fuss.
Fa troppo caldo per agitarsi.
There's no reason for all this fuss.
Non serve agitarsi tanto.
Come here. That's enough fussing. Aww.
Vieni qui, basta agitarsi adesso.
Imagine the fuss.
Immagina la confusione...
Let's not create a fuss.
Non facciamo confusione.
- No fuss, please.
- Niente confusione, per favore.
Less fuss, you know?
Meno confusione, capisci?
Don't make a fuss.
Non fate confusione.
What's the fuss?
Cos'e' questa confusione?
What's the big fuss?
Cos'è questa confusione?
No one wants any fuss.
Nessuno vuole trambusto.
No fuss, no muss.
Niente urla, né trambusto.
What is the fuss?
Cos'è questo trambusto?
Quietly and without fuss.
Tranquillamente e senza trambusto.
I said no fuss.
Dicevo: niente trambusto.
What's all the fuss about?
Perche' questo trambusto?
Ah, stop fussing.
Smettila di armeggiare.
Huh? You keep straightening up and fussing with everything.
Continui a riordinare e armeggiare con ogni cosa.
Look, I know you don't like any fuss, but I just want you to know that, erm... I respect you. As a man.
Senti, so che non ti piacciono le smancerie, ma voglio solo che tu sappia che... io ti rispetto... come uomo.
- Why are they making such a big fuss?
- Perchè tante smancerie?
All this money and fuss,for what?
Tutti questi soldi e smancerie, per cosa?
Always such a fuss!
Sempre noiosissime smancerie!
Apparently, she wants no fuss.
Essenzialmente, non vuole smancerie.
- No, I don't want any fuss.
- No, niente smancerie.
Why all this fuss about her?
Perché tutte quelle smancerie?
Girls in the office used to make a big fuss over you.
Le ragazze dell'ufficio ti riempivano di smancerie.
- We're fine. What's all the fuss?
Cosa sono queste smancerie?
noun
He was making such a fuss in front of all those people.
Faceva uno di quei cancan davanti a tutta quella gente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test