Translation for "furious" to italian
Translation examples
adjective
Daddy's furious.
Papa' e' furioso.
- I'm furious.
- Sono furiosa. - Lo so.
Bobby's furious.
Bobby e' furioso.
The Furious Wolf.
Il Lupo Furioso.
"Steiner's furious."
"Steiner e' furioso".
You were furious.
Eri così furiosa.
But not furious.
Ma non furioso.
Donger's furious.
Periculo e' furioso.
adjective
Quentin was furious.
Quentin era furibondo.
Brick's furious.
Brick e' furibondo.
Oh, he'd be furious.
Oh, sarebbe furibondo!
Shelby was furious.
Shelby era furibonda.
They were furious!
- Oh... - Erano furibondi.
- No, you're furious.
- No, sei furibondo.
Ike is furious.
Ike è furibondo.
Dumbledore's furious.
Silente era furibondo.
- The guy is furious.
- Quell'uomo e' furibondo.
And he's furious.
E lui è furibondo.
adjective
Well, he must have been furious.
Beh, dev'essere stato furente.
Barbagli spits on the ground, furious. The others, demoralized, almost give in to liberal laxness.
Barbagli è furente e sputa in terra, l'altri, demoralizzati e tristi, quasi cedono al lassismo liberaldemocratico.
In my blind and furious grief I hailed down dreadful punishments upon you.
Nel mio duol furente e cieca t'imprecai terribil pena.
Remember her? Who is still furious at you for having dumped her.
Che è ancora furente con te, perché l'hai mollata.
Yeah, I was furious.
- Si', ero furente.
David's furious.
David è furente.
The roar of the greasepaint, the creak of the floorboards, everyone backstage, alone with his demons, nervous and horny and furious.
Lo scrosciare del cerone, il rumore delle assi del pavimento, tutti nel backstage, da soli coi propri demoni, agitati e arrapati e furenti.
Bertram was furious.
Bertrand era furente!
Your manner of greeting Mr Egerman made him furious.
È furente per come ha guardato l'avvocato quando l'ha salutato.
adjective
Nor the furious... winter rages...
# ne' del rabbioso inverno # # l'infuriare; #
He was furious Madame Rennard spent all evening with Colleano when she arrived on Dillon's arm.
Dillon, rabbioso, si è precipitato fuori dal locale di Colleano. Quindi?
"Nor the furious winter's rages.
Piu' non devi temere del gran sole l'ardore, ne' del rabbioso inverno l'infuriare.
adjective
- He has a furious temper.
Ha un'indole violenta.
Archaeus of the womb, aqueous of the tomb... golden seed of lunar ghost... argent egg of furious host... white moon's dark and black moon's light, waters of blindness, and fires of sight.
Grembo primordiale... e fiume infernale. Semi dorati... dello spettro lunare. Uovo d'argento... dell'ospite violento.
I mean, Stella and I hadn't seen each other in five years, so, as you can imagine, the beginning, it was just fast and furious.
Voglio dire, io e Stella non ci siamo visti per 5 anni, cosi', come puoi immaginare, all'inizio, era tutto dissoluto e violento.
But it was furious.
Ma è stata violenta.
It would be fast, it'd be furious.
Sarebbe tutto piu' veloce, piu' violento...
I fear we should have seen decipher'd there More rancorous spite, more furious raging broils, Than yet can be imagined or supposed.
Temo che avremmo dovuto capirlo prima, piu' cattiverie ostili, affari piu' violenti e furiosi di quando avremmo potuto immaginare o supporre.
adjective
The battle, listeners, is now waxing fast and furious.
La battaglia, ascoltatori, si è fatta indiavolata.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test