Translation for "funniest" to italian
Similar context phrases
Translation examples
adjective
That's the funniest bit!
È la parte più divertente.
Here's the funniest thing.
Ecco la parte più divertente.
It was the funniest thing.
Era così divertente!
She's the funniest.
E' lei la piu' divertente.
Dad is the funniest!
Il papà è il più divertente!
Now who's the funniest?
Ora, chi e' il piu' divertente?
- That is the funniest thing...
- E' la cosa piu' divertente...
You are the funniest.
Sei la più divertente.
- Funniest thing ever.
- Mai sentito niente di piu' divertente.
And who is funniest?
E chi e' il piu' divertente?
adjective
Get the funniest looks from Everyone we meet
# Mentre cerchiamo il volto piu' buffo tra tutti quelli che vediamo #
Oh, it's the funniest story how we met.
E' buffo come ci siamo conosciuti.
It's the funniest thing, when I said you were from Yorkshire there - did you hear?
E' buffo, quando ho detto che eri dello Yorkshire... hai sentito?
Yes, the funniest thing.
Si', e' buffo.
Isn't that the funniest thing?
CRIMINI IRRISOLTI Non è buffo?
You choose the funniest places.
Ha scelto un posto buffo per farlo.
Ain't that the funniest thing you ever saw?
Avete mai visto nulla di piu' buffo?
Dag, you are the weirdest, funniest boy I know.
Dag, sei il tipo più assurdo e buffo che io conosca.
-The funniest thing...
- E' buffo, sai...
But you want to hear the funniest name of anyone I know?
Ma vuoi sapere il nome piu' buffo che conosco?
adjective
You know, I have the funniest feeling somebody said something.
Ho la strana sensazione che qualcuno abbia parlato.
Yeah. It's the funniest thing.
E' una cosa strana.
That's the funniest thing I ever saw.
Che strano. Ero sicura che fosse qui.
But I have the funniest feeling that this is it.
Ho la strana sensazione che sia così.
You know, it's the funniest thing.
Che cosa strana.
You know, Maria, I have the funniest feeling.
Maria, ho una strana sensazione.
Know what? I have the funniest feeling we're not alone.
Ho la strana sensazione, che non siamo soli.
These are the funniest buttons I ever saw.
questi sono i bottoni più strani che ho mai visto in vita mia.
The funniest thing about him...
Ma la cosa piu' strana..."
You have the funniest way of saying things.
Hai un modo strano di dire le cose.
adjective
The funniest part is yet to come.
Perchè la parte più comica deve ancora venire.
You're the funniest guy I've ever seen, "or my name is not Dale Earnhardt. "
Mai visto uno piu' comico di te, quanto e' vero che mi chiamo Dale Earnhardt."
You're the funniest after all!
Dopo tutto, oneechan, sei davvero la più comica!
I prefer Ibsen. He's the funniest.
Sì, ma io preferisco Ibsen, è il più comico.
adjective
They need to change the name to "America's Funniest Shots in the Nuts".
Cambiamo il nome del programma in : "Gli spaccapalle più spassosi".
So, join us after the break and we'll be counting down our top ten terrors and we reveal which rank you voted as our funniest ever fright.
Torneremo dopo la pausa con la classifica dei dieci migliori spaventi, e sveleremo quale spavento avrete votato come piu' spassoso di sempre.
Yeah. Yeah, and the funniest thing happened-
- Si', ed e' successa una cosa spassosa...
I mean... literally the funniest thing ever!
Voglio dire, la cosa più spassosa di sempre!
Funniest thing I ever saw in my life.
La cosa più spassosa che abbia mai visto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test