Translation for "fund raise" to italian
Translation examples
Organization, fund-raising.
L'organizzazione, la raccolta fondi.
I'm leaving for my fund-raising meeting.
Vado all'incontro per la raccolta fondi.
Fund-raising brunches.
brunch per la raccolta fondi.
And we're also fund-raising.
E facciamo anche una raccolta fondi.
So, about the fund-raising presentation.
Allora, la presentazione per la raccolta fondi.
Number two: illicit fund-raising.
"Numero due: raccolte fondi illecite".
Fund-raising, recruiting mostly.
Per lo più raccolta fondi e reclutamento.
- Fund-raising starts now.
La raccolta fondi inizia adesso. Adesso?
She's leaving the academics to me, and she has some amazing fund-raising ideas.
Sta lasciando a me la parte accademica, e ha delle ottime idee per raccogliere fondi.
SHE'S ON A ONE-DAY FUND-RAISING TRIP.
E' un viaggio di un giorno per raccogliere fondi.
Make a few fund-raising phone calls For his upcoming run for d.a.
Fara' qualche telefonata per raccogliere fondi per la sua prossima corsa a procuratore distrettuale.
You know, Reba, if you wanted to help June, you could join the music fund-raising committee. We're trying to raise funds to reinstate the program.
Stiamo provando a raccogliere fondi per reinserire il progetto.
Another fund-raising call? Yeah.
- Un'altra chiamata per raccogliere fondi?
How could you fund-raise for Rod Blagojevich?
Come... hai potuto... raccogliere fondi per Rod Blagojevich?
Your activist friends looking for a test case they can use for fund-raising or your client?
I suoi amici attivisti in cerca di un precedente per raccogliere fondi? O il suo cliente? Simon...
You xeroxed his ad and sent it out in a million fund-raising letters.
Hai fotocopiato la pagina e l'hai spedita per raccogliere fondi.
So, I have less than 730 days to fund-raise.
Quindi, ho meno di 730 giorni per raccogliere fondi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test