Translation examples
And I certainly hope it was worth whatever petty little frisson you derived from your dalliance with the S.E.C.
E spero vivamente che sia valso ogni piccolo e insignificante fremito che hai ricavato dal tuo flirt con la Commissione Titoli e Scambi.
They said the way Jimmy's sculptures clashed with reality caused a frisson. Oh!
Hanno scritto che il modo in cui le sculture di Jimmy contrastano con la realta' gli ha dato un brivido!
Today was meant to be a good day, it had a frisson about it.
Oggi doveva essere un bel giorno, ho avuto un brivido quando ci pensavo.
I still get like a sort of a frisson of excitement crossing water.
Ho ancora un brivido di emozione a solcare il mare.
Maybe the idea of discovering her as she was lent some kind of frisson.
Forse l'idea di scoprire com'era veramente gli ha procurato un brivido di piacere.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test