Translation examples
To forward message, press 8.
Per inoltrare il messaggio, premere 8.
To forward mess...
Per inoltrare il mess...
- Should I forward the information?
- Devo inoltrare le informazioni?
Any forward address?
Nessun indirizzo a cui far inoltrare la posta?
Do your forwarding magic.
Compi la tua magia per inoltrare le chiamate.
I can forward it to you.
Gliela posso inoltrare.
To forward my application.
Di inoltrare Ia mia domanda.
Got text forwarding.
Posso farmi inoltrare i messaggi.
Forward texting, how?
Inoltrare un sms... come si fa?
All I have to do is forward a picture.
Devo solo inoltrare una foto.
verb
I'll have the techs forward it to you.
Ti faccio inviare i risultati dai tecnici.
Something about, "Please forward the stock we discussed," or something like that.
- "Si prega di inviare i titoli" o roba simile.
We can only send messages one way through time... forward, the long way around.
Possiamo inviare messaggi in un solo senso nel tempo: in avanti, per la via lunga.
Diverting power to forward sections.
Inviare energia alle sezioni di prua.
Along with any funds I might forward.
Insieme all'altro denaro che potrei inviare.
We have to forward this information to all of the team members as soon as possible... Dr. Rhodes, come with me.
Dobbiamo inviare queste informazioni a tutti i team il prima possibile... dottoressa rhodes, venga con me.
Dana... start forwarding mission status reports to the Nuclear Emergency Team at Fort Hamilton.
Dana. Inizia ad inviare rapporti sullo sviluppo della missione alla Squadra di Emergenza Nucleare di Fort Hamilton.
Can you forward me that video, please?
- Mi puoi inviare quel video, per favore?
Leave an address where we will forward what is owing to you.
Lasciate un indirizzo a cui inviare cio' che vi e' dovuto.
Just pick somebody and have something in writing we can forward...
Fai preparare qualcosa di scritto da poter inviare...
I was really looking forward to this book tour.
Non vedevo davvero l'ora di fare il tour per promuovere il libro.
Yeah, Reyes wouldn't buy a pack of gum if it didn't move her political career forward.
Figurati, Reyes non muoverebbe un dito se non per promuovere la sua carriera politica.
I need to bring some of you forward.
Devo promuovere qualcuno di voi.
I'm "chipper," to use your word, because we're working to earn money to move our business brand forward.
Sono "scontata", come dici tu, perche' stiamo lavorando per i soldi che ci servono per promuovere il nostro marchio.
Mr Harrap, we're delighted that you've come to us to take Harraps Solvents forward and rebrand in the fresh challenges presented by the new media climate.
Signor Harrap, siamo onorati che abbia scelto noi per promuovere i solventi Harrap, e... rinnovare il marchio, viste le nuove sfide del mercato.
I can't allow Bacchus' promotion to go forward under these circumstances.
Non posso far promuovere Bacchus, in queste circostanze.
verb
Christa had her mail forwarded to this address.
Christa aveva chiesto di spedire la sua posta a questo indirizzo.
I will forward a list of names as soon as I am able.
Spedirò un elenco di nomi appena posso.
I had my mail forwarded.
Mi sono fatto spedire un pacco.
If I get something from "survivor," can you forward it to me?
Se mi arriva qualcosa da "Survivor", me lo puoi spedire?
Please forward all of my church-related mail to this address.
Per favore, fai spedire la mia posta riguardante la chiesa a questo indirizzo.
Yeah. I have to forward signed settlement agreements to Professional Standards.
Beh, devo spedire tutti i contratti di accordi a chi di dovere.
I'll make sure all your magazines get forwarded.
Le spedirò le sue riviste al nuovo indirizzo.
I'll forward the letter once I do.
Spedirò la lettera quando l'avrò.
Why, you gonna have your mail forwarded?
- Perche', devi farti spedire la posta?
- Where I should forward his mail?
- A chi devo spedire la sua posta?
verb
Okay, you can fast forward.
Ok, possiamo mandare avanti.
You can fast-forward, rewind.
Puoi mandare avanti veloce, riavvolgere.
I had them forward it here.
Ho dovuto farmela mandare qui.
Can--can you fast-forward?
Puoi, puoi mandare avanti?
You didn't want mail forwarded.
Non te la dovevo mandare.
Can you fast forward a bit?
Puoi mandare avanti un po'?
You can fast forward through this.
Qui potete mandare avanti.
Could you just fast forward?
Non potresti mandare avanti?
We must bring reserves forward.
Bisogna mandare i rinforzi.
Would you mind fast-forwarding?
Potrebbe mandare il filmato avanti?
Republicans are very disappointed about what they've heard here today, but we will give this document serious consideration and stand ready to move the process forward.
- Siamo molto contrariati per quello che abbiamo sentito dire. - Ma valuteremo seriamente questo documento di pace e siamo pronti ad appoggiare il progetto.
Just lean forward into the knives with your face.
Devi solo appoggiare la tua faccia sui coltelli.
[Arroyo] President Bush assured us of the continuing help of the United States in pushing our operations forward.
Il Presidente Bush ci ha assicurato che gli Stati Uniti continueranno ad appoggiare le nostre operazioni.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test