Translation for "forfeits" to italian
Translation examples
noun
So, that's a forfeit.
Quindi, devi pagare pegno.
What forfeit will you do?
Che pegno Ie facciamo fare?
My life is your forfeit.
La mia vita... e' il tuo pegno.
You leave the wall, you forfeit.
Se abbandoni, paghi pegno.
Certain collateral was to be forfeited in the event of his death.
Si tratta di un pegno che in caso della sua morte deve essere riscattato.
I have to do my forfeit.
Devo pagare pegno.
The fort is finished: forfeit is the pledge
Finita è la rocca, scaduto il pegno:
You have a forfeit.
Devi pagare pegno!
Because the person who calls for the talks forfeits her life if they fail.
Perche' la persona che invoca la trattativa paga la propria vita in pegno se fallisce.
We're using the forfeit system again.
Usiamo di nuovo il sistema delle penitenze.
Dick said it was a special forfeit because you're such a cheating bastard!
Dick ha detto che e' una penitenza speciale, perche' sei un bastardo imbroglione!
Do you wanna forfeit me?
Vuoi fare una penitenza?
Now it's time to pay the forfeit.
E adesso devi fare la penitenza. Cosa farai ?
Ah! -Ah, Mr Claude, you must pay a forfeit.
Ora il signor Claude deve fare penitenza.
- Got the forfeit, Ted!
Ecco la penitenza, Ted.
Dick has to go home and do his forfeit.
Dick deve andare a casa a fare la sua penitenza.
The golden rule states if the chosen one escapes, his family is eaten as forfeit.
La regola d'oro sancisce che in caso di fuga del prescelto, la sua famiglia verra' mangiata come penitenza.
If he dies before the Agallamh is closed, it will be considered a failure. - And your life will be forfeit.
Se muore prima che si chiuda l'Agallamh, sara' considerato un fallimento, e la tua vita sara' la penitenza.
noun
There is nothing more frustrating than forfeiting market position to leaks of trade practices and designs. Now,
Non c'e' niente di piu' frustrante di rafforzare la propria posizione economica per far fronte alle perdite di pratiche commerciali.
noun
I crave the law, the penalty and forfeit of my bond.
Mi appello alla legge e al rispetto della penale scritta sul contratto
Go with me to a notary and seal me there your single bond. And in a merry sport, if you repay me not on such a day in such a place, such a sum or sums as are expressed in the condition, let the forfeit be nominated... for an equal pound of your fair flesh
Venite con me da un notaio firmatemi una semplice obbligazione e tanto cosi per giocare se non mi ripagherete il tal giorno nel tal luogo, la somma o le somme espressamente dichiarate nel contratto, che la penale sia fissata... in una libbra esatta della vostra bella carne
So you're telling me that this company has to forfeit on one of its largest accounts because you didn't do your job?
Quindi questa azienda ha dovuto pagare una penale sui uno dei suoi maggiori conti, perché non avete fatto il vostro lavoro.
Doo-doo-doo, "...in lieu of criminal prosecutions for doo-doo-doo treason, "I hereby forfeit ISIS headquarters,
"Al posto del procedimento penale per... tradimento, con la presente cedo il quartier generale dell'ISIS e accetto inoltre di cessare tutte e desistere ogni altra operazione dell'ISIS".
Forfeit, by God!
Penalità, per Dio!
noun
Theo Kretschmar-Schuldorff will forfeit his entrance fee if he doesn't...
7 in punto. Theo Kretschmar-Schuldorff... pagherà una multa d'ingresso se...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test