Similar context phrases
Translation examples
What's the idea of flinging your evil spells all over the place?
Come ti è venuto in mente di scagliare il tuo incantesimo maligno ovunque?
It's possible, if the truck were traveling at a certain rate of speed, a wind vortex or shear could occur capable of flinging the skull like... what
E' possibile, se il camion stava viaggiando ad una certa velocita', che possa essersi creato un vortice o un colpo d'aria sufficiente a scagliare il teschio come... Cosa?
Start flinging fuchsia, huh?
Comincia a scagliare il fucsia, eh?
Eventually his lordship will run out of men to fling against my fortifications, and go after the box himself.
Prima o poi sua signoria finira' gli uomini da scagliare contro la mia fortificazione, e cerchera' la scatola personalmente.
verb
What if we fling sandals and the loser carries the water.
Quello che riesce a lanciare il sandalo trasporta l'acqua.
I don't have an urge to fling my waste.
Non ho alcun impulso di lanciare i miei escrementi.
He uses this palette knife to fling paint on a canvas.
Usa questa spatola per lanciare la pittura sulla tela...
To fling a letter stuck on knife is an old trick
Lanciare una lettera su un coltello e' una vecchio trucco
How's a man supposed to fling a bird at a pig after that?
Come si fa a lanciare un uccello addosso a un maiale, dopo una cosa del genere?
You can't just fling stuff at the tree.
Non puoi lanciare le cose sull'albero.
So before we start flinging accusations, Let's make sure the girl's story checks out.
Quindi prima di cominciare a lanciare accuse, assicuriamoci che la versione della ragazza trovi conferme.
Oh, like chug 40s and fling eggs at Methodists.
Oh, ad esempio... Scolarsi piu' di un litro di birra e lanciare uova ai Metodisti.
You're flinging rubber bands.
E' lanciare un elastico.
verb
I can't just throw it all away on a fling.
Non posso gettare via tutto per un'avventura.
In that moment, Jane wanted to toss her fears aside and fling herself into his arms.
In quel momento, Jane voleva gettare via le sue paure e buttarsi fra le sue braccia.
He's having some fling?
Ha qualche avventura?
It's always a fling here, a fling there.
Solo un'avventura qui, un'avventura la'.
Just a fling?
Non volevi un'avventura?
Quick fling, maybe?
Forse una breve avventura.
- It's not a fling.
- Non è un'avventura.
My highland fling
Un'avventura per me
Lots of flings.
Ha molte avventure.
It was a fling.
Era un'avventura.
verb
So you have to go flinging bombs about!
Così dovete buttare bombe in giro!
I had to fling myself on the cart to stop them.
Mi sono dovuta buttare sul carrello per fermarli.
noun
I just fling my poo and make bad decisions and make messes and you're the put upon adult who has to come in and save the day.
Getto merda, prendo decisioni sbagliate e combino casini e tu sei quella sfruttata che deve arrivare a salvare la situazione.
.588 thus I fling them from me!
via da me io li getto lontano!
I mean, yeah, it started off as a fling, but this relationship's getting serious.
Cioe', va beh, e' iniziata di getto, ma... sta diventando un rapporto importante.
You had the world, you had your fling, you wanted more than everything.
Hai avuto il mondo, hai avuto il divertimento, Hai voluto di piu' di tutto.
No more flings once I marry him.
Fine dei divertimenti una volta che l'ho sposato.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test