Translation examples
We gotta flatten you down.
Ti dobbiamo appiattire.
It might flatten Steven's body
Potrebbe appiattire il corpo di Steven
You've got to flatten the "T," all right?
Devi appiattire la "T", ok?
Should've used the terrasphere to flatten the ark from a mile away.
Avremmo dovuto usare la terrasfera per appiattire l'arca da lontano.
I could flatten any conversation.
Sono capace di appiattire qualsiasi conversazione.
Tyler's always borrowing heavy things to flatten down his fabric samples.
Tyler prendeva sempre cose pesanti per appiattire i suoi campioni di tessuto.
That will flatten you some.
Ti appiattirà un pochino.
Define that. What do you mean "flattened"?
In che senso, appiattire?
You've had it all flattened until there's nothing left.
Ti sei fatta tagliare, e modellare, e appiattire, finche' non e' rimasto niente.
Flatten TV's to hang on the wall and hang air conditioners from the ceiling.
Appiattire le tv per attaccarle alla parete e appendere i condizionatori al soffitto.
If the wipe takes, they should flatten out.
Se la cancellazione ha effetto... dovrebbero appiattirsi.
But starting in the late 1970s, our college graduation rates began to flatten out.
Ma, a partire dalla fine degli anni 70, il tasso dei laureati ha iniziato ad appiattirsi.
verb
We need to flatten the grass like a chopper landed on the front lawn. - Uh, sure.
Dobbiamo spianare il prato in modo che sembri che ci sia atterrato un elicottero.
You have to flatten out the bones.
Devi spianare le ossa.
Then... it'll take at least a day to flatten the paths and draw the water.
Allora per spianare gli argini e aprire le chiuse è un giorno di lavoro.
This is no joke, Mister Betameche... A building contractor wants to flatten the land and build apartment blocks!
Un costruttore edile vuole abbattere tutto e costruire immobili.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test