Translation examples
noun
That's the file.
Ecco il file.
An X File?
Un X-File?
Every file is cross-referenced with another file.
Ogni file rimanda ad un altro file.
Janus file opened.
"File giano aperto."
The whole file?
L'intero file?
I open files, I close files.
Apro file, chiudo file.
noun
- With a Hedstrom file.
- Con una lima Hedstrom.
He left the file behind.
Ha dimenticato la lima.
I'll open with a file.
Apro con una lima.
Filing, filing, filing, so loud, like so intentionally, trying to just ruin my moment.
Lima, lima, lima, così rumorosamente come se lo facesse apposta, per tentare semplicemente di rovinarmi il momento.
D'you get the file?
- Hai preso la lima?
It's a file.
E' una lima.
Got a file?
Hai la lima?
A nail file?
Una lima per le unghie?
The file, give us it.
La lima, daccela.
noun
It's for filing.
Per l'archivio.
The file clerk?
L'impiegato dell'archivio?
Some filing, or...
L'archivio, o...
File under repair?
Archivio in riparazione?
All those files?
Tutti quegli archivi?
Very large files.
Un archivio esteso.
Check the file cabinet.
Controlla nell'archivio.
- Search the files.
- Cercare in archivio.
They're on file.
E' nell'archivio.
- File these owies.
- Archivia questi ahia.
You should have filed that motion.
Doveva archiviare quella mozione.
Get it filed.
Chiamalo e fagli archiviare il caso.
It wouldn't be for filing, would it?
Non devo archiviare, vero?
My filing is bloody good.
Sono maledettamente bravo ad archiviare.
- I'm just trying to file here.
Starei cercando di archiviare.
Go file something.
Va' ad archiviare aualcosa.
To protect and file?
Per proteggere e archiviare?
Admin and filing.
- Amministrare e archiviare.
Just answer, file, answer, file.
Devi rispondere e archiviare. Rispondere e archiviare.
Filing briefs sucks.
Che palle archiviare fascicoli.
Your personal file.
Il tuo fascicolo.
What's the file?
Cos'è quel fascicolo?
Close the file.
Chiuda il fascicolo.
Steal the file.
- Rubargli il fascicolo.
Live the file.
Vivi il fascicolo.
- You've got files!
- Hai i fascicoli!
Now the files.
Ora i fascicoli.
- Here's the file.
- Ecco il fascicolo.
Barbinger file, done.
Fascicolo Barbinger: fatto.
The secret files.
I fascicoli segreti.
noun
Here's the files.
Ecco le cartelle.
Lots of files.
Sono molte cartelle.
Her medical file?
La cartella clinica?
The file. dell.
La cartella, Dell.
- Fuck me. - Take the file, take the file.
- Prendi la cartella, prendi la cartella.
Grab a file.
Prendi una cartella.
There's a file?
- C'e' una cartella?
Awfully thin file.
- Cartella troppo sottile.
All the files, file cabinet, safe.
Tutti i file, gli schedari, la cassaforte.
A filing cabinet?
Uno schedario? Davvero?
Confidential files, huh?
Schedario riservato, eh?
Just leave it by the file cabinet.
Lascialo nello schedario.
You,file cabinet.
Lei, allo schedario.
Spencer, the file cabinet.
Spencer! - Lo schedario.
It's just a filing cabinet.
E' solo uno schedario.
When is a filing cabinet, not a filing cabinet?
Quand'e' che uno schedario non e' uno schedario?
It's the filing cabinets.
Sono gli schedari.
I've looked at the files.
Ho consultato gli schedari.
noun
I prepared two files.
Preparavo due pratiche.
Files, names, figures.
Pratiche, nomi, cifre.
I'll file the paperwork.
Compilero' le pratiche.
These damn files!
Pratiche idiote. - Caricare!
-The discovery file.
- Le pratiche del 'ritrovamento'.
And the file?
E la pratica?
Check that file.
Frank, controlla quella pratica.
File's closed.
La pratica e' chiusa.
- The Flint file.
- La pratica Flint.
- Just a file.
- E' solo una pratica.
noun
In single file.
In fila indiana.
Single file. Let's go.
Una fila singola!
File on out.
In fila per uno.
Single file, ladies.
In fila indiana, signore.
Single file, everyone!
Mettetevi in fila indiana!
Move in single file!
Una sola fila!
Single-file line!
Su una fila!
That's right, single file.
Cosi', fila indiana.
- I have your dad's file.
- L'incartamento di tuo padre.
I, uh... For the file.
Io, ehm... per l'incartamento.
Review the files.
Riesaminate gli incartamenti.
I need case files. I need missing persons.
Mi servono gli incartamenti.
I studied the case file.
Ho letto tutto l'incartamento.
Take these files!
Prendi questi incartamenti!
- File, not fire.
- Incartamento, non incenerimento.
I read the file, Jake.
Ho letto l'incartamento, Jake.
It's not in the case files, Nicky.
Non e' nell'incartamento, Nicky.
verb
"If you want to make a key, you must buy two or three blanks;" "if you should file too much on the first one."
Se volete fare una chiave, dovete comprare due o tre pezzi grezzi, nel caso doveste limare troppo il primo.
You can't file off the Reverend's pinky corn if you don't know what it is.
Non puoi limare il callo sul quinto dito del Reverendo se non sai cosa sia.
Filing teeth I get. It's strange.
Capisco il limare i denti, anche se e' strano, ma il DNA?
They have a tradition here of filing off any numbers they find under the bonnet.
Hanno anche un'altra tradizione, a quanto pare: limare via qualsiasi numero trovino sotto il cofano.
I keep filing my teeth, and they keep growing back!
Continuo a limare i denti, ma continuano a crescere di nuovo! Sempre!
It's not that hard to file numbers off a handgun, and anybody could have just planted it near Corey the day of the shooting.
Non e' difficile limare i numeri da una pistola e chiunque puo' averla piazzata vicino a Corey il giorno della sparatoria.
A jeweler can file it off, easy.
Gioielliere puo' limare facilmente.
Do you not hear the scraping and filing?
Non senti limare e raschiare?
The museum director wanted to file down the paint where the gouges were.
Il direttore del museo voleva limare la pittura in corrispondenza degli incavi.
"The part of a key you are filing is called 'the bit'."
La parte da limare si chiama "lama".
verb
Ugh. That's the problem with you rank-and-file angels...
È questo il problema con voi angeli ordinari...
What are you gonna do, file an appeal?
Che cosa sta cercando di fare, ordinare un appello?
The worst convicts, those deep down in solitary confinement... and the most ordinary file clerks... probably for large insurance companies... because they would be in fireproofed rooms... protected by tons of the best insulator in the world: paper.
E i peggiori detenuti, quelli nelle celle d'isolamento, e gli impiegati più ordinari, probabilmente di grandi compagnie d'assicurazione. Perché si troverebbero in stanze antincendio, protetti dal miglior isolante del mondo, la carta.
I can do anything, like, file, clean, run errands, whatever.
Posso fare tutto, tipo, ordinare, pulire, fare le commissioni, qualsiasi cosa.
This is the first I've seen you down here with the rank and file.
- E' la prima volta che la vedo qui in mezzo agli agenti ordinari.
In your file it says that Nucky Thompson ordered Schroeder murdered.
Qui c'è scritto che è stato Nucky Thompson a ordinare di uccidere Schroeder.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test