Translation for "feuding" to italian
Translation examples
Family Feuds always do.
Le faide familiari lo sono sempre.
Feuds are never about hate.
Le faide non nascono mai dall'odio.
Feuds are about pain.
Le faide nascono dal dolore.
Everyone has feuds in high school.
Tutti quanti hanno delle faide al liceo.
Family feuds do tend toward the bloody.
Le faide familiari tendono ad essere cruente.
Speaking of old feuds, Dr. Brennan.
A proposito di vecchie faide, dottoressa Brennan...
I stay above these feuds.
- Resto sempre neutrale in queste faide.
Yeah, but feuds are funny.
Sì. ma le faide sono strane.
Blood feuds last a lifetime.
Le faide di sangue durano una vita intera.
Lengthy feuds often have unique origins.
Le faide durature spesso hanno origini singolari.
Wherever I found myself I fell into feuds, wherever I went I was met with resentment.
In contesa io caddi dovunque mi trovai. Collera mi colpì, dovunque io andai;
♪ And end this funky feud? ♪
E poniamo fine a questa contesa?
I am told of confusion and wild feuding;
Confusione e selvaggia contesa mi si fa manifesta;
Everybody knows the feud's between your families.
Tutti lo sanno, questa è una contesa tra le vostre famiglie, nient'altro.
Trouble with a girlfriend, in a feud with one of his roommates?
Problemi con una ragazza, contesa con uno dei suoi coinquilini?
Old feud, apparently.
Una vecchia faida, a quanto pare.
You're feuding.
Siete coinvolti in una faida.
The feud's over.
La faida e' finita.
The feud has ended.
La faida e' terminata!
The feud is over.
La faida si e' conclusa.
"Blood feud." Vendetta.
"Faida familiare", 8 lettere, vendetta.
Who hated this feud.
Ed odiava questa faida.
Nothing like a feud.
Ma una faida? Assolutamente no.
Why the feud?
Perche' la faida?
You want a feud?
Volevi una faida?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test