Translation examples
noun
Come, little fellow.
Andiamo, piccolo compagno
My fellow agent.
Il mio compagno.
Greetings, fellow conspirators.
Saluti, compagni cospiratori.
Hello, fellow interns!
Salve, compagni stagisti !
Hi, big fellow
Sveglia, grande compagno.
Goodbye, fellow man.
Ciao, compagno uomo!
My fellow comrades...
Miei cari compagni...
Happy birthday fellow.
Buon compleanno compagno.
My dear fellow...
Mio caro compagno...
A fellow Thief.
Un compagno Ladro.
noun
Helpful fellow, Shinwell.
Un tipo collaborativo...
That handsome fellow.
Quel tipo carino...
That fellow's crazy.
Questo tipo è matto!
An interesting fellow.
Un tipo interessante.
Real nice fellow.
Un tipo gentile.
That's the fellow!
È quel tipo!
A strange fellow.
Uno strano tipo
Odd little fellow.
Un tipo bizzarro.
See that fellow?
Vedi quel tipo?
You weird, old, sad fellow.
Triste, vecchio, bizzarro individuo.
Officer, who is this fellow?
- Agente, chi è questo individuo?
Fellow of no use!
Individuo di nessun uso!
- Then you're a big noble fellow.
- Sei un ignobile individuo.
Fellow taking pictures bastard
Individuo che fa fotografie bastardo
Like this fellow here.
Come questo individuo qui.
~ Was this fellow a magician?
- Questo individuo era un mago?
Is he not an admirable fellow?
NON E' UN AMMIRABILE INDIVIDUO?
Easy now, little fellow!
Facile, il piccolo individuo! .
"Noble, noble fellow," he said.
"Nobile, nobile individuo", disse lui.
noun
He'sajollygood fellow He's a jolly good fellow
Perché è un bravo ragazzo Perché è un bravo ragazzo
He'sajollygood fellow
Perché è un bravo ragazzo
Be strong, fellows.
- Siate forti, ragazzi.
Once more, fellows.
Un'altra volta, ragazzi.
Careful now, fellows.
Attenzione adesso, ragazzi.
- I'm sorry, fellows.
- Mi dispiace ragazzi.
See you, fellows.
A dopo, ragazzi.
That's all, fellows.
È tutto, ragazzi.
noun
You're a fellow academic, Doctor.
Lei è un membro dell'università, Dottore.
A fellow parliamentarian?
Un membro del parlamento?
A good-limbed fellow.
Robusto di membra.
My fellow councillors,
I miei membri consiglieri,
SENIOR FELLOW INSTITUTE OF CRIMINOLOGY
MEMBRO ANZIANO ISTITUTO DI CRIMINOLOGIA
He's a fellow of Lonsdale.
- E' un membro dell'universita' di Lonsdale.
His sister, and fellow Olympian, Hera.
Sua sorella e membro dell'Olimpo... Era.
Good evening, fellow Hero Heads.
Buona sera, membri delle "Teste d'Eroe".
noun
You can't stop there, dear fellow.
Puoi fermarti qui, caro socio.
Cornelius, don't mind the young fellow.
Cornelius, non far caso al mio giovane socio.
Hail fellow, well met!
Salve socio, ci siamo ritrovati!
It's shock, my dear fellow.
È lo choc, caro socio.
- You richly deserve it, my dear fellow.
- Lo merita davvero, mio caro socio.
That Italian fellow's a good little workman.
Il socio italiano è un buon lavoratore.
Very well, good fellow.
Molto bene, socio.
- Be a good fellow.
- Sia un buon socio.
The cock is a nostalgic fellow at the best of times.
L'uccello e' un socio sentimentale nelle occasioni migliori.
Come and see me one day anyway, young fellow.
Comunque, venitemi a trovare un giorno, giovane socio.
noun
Do answer, dear fellow!
Acconsentite, o camerata?
Mangiacaprini, a group of fellow Bluelistists approached the Commission and made a telling point.
Mangiacaprini, un gruppo di camerati listabluisti si sono presentati alla Commissione con una inquietudine lodevole.
He ain't gonna squeal on a fellow Nazi.
Non vuoterà il sacco su un suo camerata nazista.
Concern for one's fellow comrade.
Quanta premura per un camerata!
Fellow workers, Mr. Deputy Protector understands us, the Czech laborer.
Il protettore del Reich capisce gli operai cechi, camerati del lavoro.
But what damn fine fellows we have made of them, sir.
Aiutato a nascere da tutti i suoi camerati, Signore.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test