Translation examples
The faro dude at the new joint-- dope-fiend.
Il mazziere del faraone al nuovo locale. Brutto ceffo.
Grand Knight of Columbus, only goes out to play faro.
Cavaliere di Colombo, esce solo per giocare a faraone.
Boys, who's for a game of faro?
Ragazzi, un faraone! Chi ci sta?
Wyatt just got us a faro game.
Abbiamo un tavolo di faraone.
Since when is faro a business?
- Il faraone è un lavoro?
-Table's open! -The man dealing faro, who is he?
Chi è il mazziere del faraone?
Have you been introduced to the table game Faro?
Avete mai provato... il gioco di carte Faraone?
- You playin' Faro in here now?
- Si gioca anche a faraone, adesso?
Stay away from the Faro table.
Stai alla larga dal tavolo del faraone.
Somebody has to run the faro tables.
Qualcuno deve occuparsi dei tavoli da faraone.