Translation examples
Then I could truly fancy I was Lancelot Du Lac.
Avrei potuto davvero immaginare di essere Lancillotto del Lago.
I liked to fancy that you'd given it to me because you cared for me.
Mi piaceva immaginare che me l'aveste data, perche' tenevate a me.
But between us, I think this "magic" is just a fancy word for some unknown field effect randomizing the quantum properties of matter.
Ma credo che sia solo una parola immaginaria per qualche effetto di campo sconosciuto che randomizza le proprieta' quantistiche della materia.
I wouldn't give two cents for all your fancy rules if behind them they didn't have plain, ordinary everyday kindness.
Non darei due centesimi per le vostre regole immaginarie se dietro di loro non ci fosse una gentilezza comune, e ordinaria.
You can either sit here in your little dream, fancy world..
O rimani nel tuo mondo immaginario...
None of your fancy demons, just plain ol', run-of-the-mill craziness.
Non sono i tuoi immaginari demoni. ma solo ed esclusivamente la normale e ordinaria follia.
One should live a life of imagination, of fancy, not the life of the grey sky and cold air.
Bisogna vivere una vita immaginaria e fantastica, non la vita del cielo grigio e dell'aria fredda.
I don't have time to give myself to fancy.
Non posso concedermi d'immaginare. Non ho tempo per farlo.
"I suggest it should not be thrown away "on some fancied question of racial prestige.
'Suggerisco di non liberarsene 'per una qualche immaginaria questione razziale.
Oh, go on, I don't fancy it.
Smettila, non me lo riesco a immaginare.
Is that like being married, but still fancying your old boyfriend?
Non è come essere sposati ma fantasticare ancora sul fidanzato di prima?
I know I was when Arthur and I were childhood sweethearts in the dear dead days gone by without recall, though the spark still remains, and sometimes rather more than a spark, I like to fancy!
Mi ricordo quando Arthur ed io eravamo innamorati dall'infanzia, in quei cari giorni ormai passati senza memoria, nonostante la scintilla resti ancora, e qualche volta anche più di una scintilla, mi piace fantasticare!
These were mine? For a fancy condo, you've got awful security.
Per un condominio cosi' elegante la sicurezza lascia a desiderare.
verb
How do we know that the devil will even fancy her?
Come facciamo a sapere che il diavolo la gradirà?
You're also entitled to free glasses and a walking stick, should either take your fancy.
Le spettano anche degli occhiali gratis... e un pastone da passeggio, li gradirà entrambi.
Do you think, "I fancy a quiet night.
Pensate "Gradire una serata tranquilla.
That I might fancy a little buggering from a fine young dandy like yourself?
Che potessi gradire d'essere sodomizzato da un giovane e distinto dandy come te?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test