Translation for "fanciful" to italian
Translation examples
adjective
It's your fanciful imaginings.
Sono le tue fantasiose immaginazioni.
It just all feels so fanciful.
Sembra tutto cosi' fantasioso.
Nothing fancy about you.
- Non c'e' niente di fantasioso in te.
The fanciful-est.
I piu' fantasiosi.
He must be a fanciful man.
Deve essere un tipo fantasioso.
Next time I'll be more fanciful.
La prossima volta sarò più fantasioso.
That's what I call fanciful.
Questo si' che e' fantasioso.
- Nothing fanciful about it.
- Non c'è niente di fantasioso.
- Do you consider that fanciful?
-Le sembra troppo fantasioso?
Yeah, fancy me.
- Si, sono un tipo fantasioso.
adjective
Well, hello, my fancy girl--
Bentornata, mia fantastica amica...
A fancy reb sergeant.
Un fantastico confederato, sergente.
Bob, fancy seeing you here.
Bob, è fantastico vederti qui.
Well, isn't this fancy?
Beh, non e' fantastico?
Girls!" - Ooh, sounds fancy.
Oh, sembra fantastico.
This is fancy, man.
Amico mio, e' fantastico.
Fancy seeing you here.
È fantastico trovarti qui.
Well, that sounds fancy.
Beh, sembra fantastico.
- Thank you, Mr. Fancy.
- sei fantastica. - Grazie signor Fancy.
It's really fancy.
È davvero fantastico.
adjective
His filming style is too fancy.
Il suo stile e' troppo estroso.
Yeah, well, Kurt's fancy wire chairs hurt my back, so this thing's the only thing that's comfortable.
Le estrose sedie di fil di ferro di Kurt fanno male alla schiena, qui sto comodo.
You don't have any more fancy cars.
- Non hai più macchine estrose.
Smart, fancy people actually liked it.
E' piaciuto a persone estrose e intelligenti.
Just a fancy title for how parenting affects your child's future.
E' solo un titolo estroso per dire come i genitori influenzino il futuro dei figli.
It's too fancy.
E' troppo estroso.
I like it, it's fancy.
Mi piacciono, sono estrosi.
I'm fancy.
Io sono estroso.
Wow, this place is really fancy.
Wow, questo posto è molto estroso.
adjective
Then I could truly fancy I was Lancelot Du Lac.
Avrei potuto davvero immaginare di essere Lancillotto del Lago.
I liked to fancy that you'd given it to me because you cared for me.
Mi piaceva immaginare che me l'aveste data, perche' tenevate a me.
But between us, I think this "magic" is just a fancy word for some unknown field effect randomizing the quantum properties of matter.
Ma credo che sia solo una parola immaginaria per qualche effetto di campo sconosciuto che randomizza le proprieta' quantistiche della materia.
I wouldn't give two cents for all your fancy rules if behind them they didn't have plain, ordinary everyday kindness.
Non darei due centesimi per le vostre regole immaginarie se dietro di loro non ci fosse una gentilezza comune, e ordinaria.
You can either sit here in your little dream, fancy world..
O rimani nel tuo mondo immaginario...
None of your fancy demons, just plain ol', run-of-the-mill craziness.
Non sono i tuoi immaginari demoni. ma solo ed esclusivamente la normale e ordinaria follia.
I don't have time to give myself to fancy.
Non posso concedermi d'immaginare. Non ho tempo per farlo.
"I suggest it should not be thrown away "on some fancied question of racial prestige.
'Suggerisco di non liberarsene 'per una qualche immaginaria questione razziale.
Oh, go on, I don't fancy it.
Smettila, non me lo riesco a immaginare.
adjective
Now, you turn her over to me, and after I get through she won't be so damn fancy.
Me la consegni e quando avrò finito non sarà tanto capricciosa.
And as far as that fancy daughter of yours is concerned, you can give her back to the Indians!
Per quel che riguarda la sua capricciosa figlia, può ridarla agli indiani!
Some committee of fancy assholes disagree.
Qualche comitato di stronzi capricciosi non era d'accordo.
Havin' to keep up a fancy moth like Nadine.
Ti tocca, per tenerti stretta una tipa capricciosa come Nadine.
Whim and fancy.
capricciose e sofisticate.
Wild companions, gambling, running around St James's like a neck-or-nothing young blood of the fancy.
Spacconerie, cattive compagnie, gioco d"azzardo! Vi aggirate per Saint James come un"irresponsabile capriccioso in cerca di guai!
Miguel is now dealing to his new fancy friends, so whoever the supplier was before him, has to take out the competition.
Miguel adesso deve vedersela con i suoi nuovi amici capricciosi, chiunque fosse il fornitore prima di lui, deve vincere la competizione.
Fancy our little boy having a motor bike.
Che capriccioso di ragazzo, farsi una moto!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test