Translation for "family units" to italian
Translation examples
The whole family unit is shot to hell.
L'unità familiare sta andando in fumo.
In other words, the unorthodox tendencies towards own life, which threaten the natural erosion of the family unit, will no longer have the biological support of the organism.
In altri termini, le tendenze non ortodosse verso l'individualismo, che minacciano costantemente la naturale erosione dell'unità familiare, non avranno più il sostegno biologico dell'organismo.
There's... there's a unit, a family unit they got going over there, and I don't think it's a good idea that it gets broken up.
C'è... esiste un'unità familiare che loro hanno creato, e non penso sia una buona idea frantumarla.
Still, I cling to the hope that I, as their eldest brother, can lead them down the correct path, a path charged with the power of a family united...
Eppure, io mi aggrappo alla speranza che, come loro fratello maggiore, posso guidarli verso la retta via, una via resa più forte dal potere dell'unità familiare...
The family unit, from a historical perspective.
Dell'unità familiare dal punto di vista storico.
Stringfellow indicates that at the most basic structural level the telepathic unit, which emphasises acts of faith and love, seems the most plausible replacement of the obsolescent family unit.
Springfellow suggerisce che ad un livello strutturale di base... ..il nucleo telepatico, che enfatizza gli atti di fede e d'amore.. ..è l'alternativa più plausibile per l'obsoleto nucleo familiare.
That dog was family unit.
Quel cane era parte del nucleo familiare!
There is a reason why the traditional family unit has survived for thousands and thousands of years.
Beh, c'e' una ragione se il nucleo familiare tradizionale e' sopravvissuto per migliaia e migliaia di anni.
I really wanted to be a good Dad, and I wanted to have a family unit because I didn't have one.
Volevo davvero essere un buon padre, volevo avere un nucleo familiare perché non ne avevo avuto uno.
And we are a family unit.
Siamo un nucleo familiare.
And my policy coverage includes the whole... family unit.
E la copertura della mia polizza include l'intero... nucleo familiare:
It's an undue burden on the family unit.
E' un ingiusto disagio per il nucleo familiare.
If this is an example of the perfect, all-American family unit in action, then count me the fuck out.
Se questo e' un esempio del... perfetto nucleo familiare tutto americano in azione, allora non contate su di me, cazzo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test