Translation examples
noun
- A craft fair!
- Una fiera dell'artigianato!
Brynna the Fair.
Brynna la Fiera.
Everywhere to the fair
Dappertutto Alla fiera
Enjoy the fair.
Goditi la fiera.
- The fair's on.
- C'e' la fiera.
The fair, Homer?
La fiera. Homer?
Going to the fair!
Andiamo alla fiera!
adjective
Yeah, seems fair.
Si', sembra equo.
A fair trade.
Mi pare equo:
A fair one.
- Che sia equo.
- Fourteen's fair.
- Quattordici e' equo.
A fair compromise.
Un compromesso equo.
Organic, fair trade.
Bio, equo solidale.
That is fair.
E' assolutamente equo!
Fair for who?
Equo per chi?
Fair trade, right?
Scambio equo, vero?
adjective
Fair's fair, douchebag.
- Quel che e' giusto e' giusto, stronzo.
Fair... yeah, fair point.
Giusta... si', giusta osservazione.
But fair is fair.
Ma quel che giusto è giusto.
Uh, fair is fair.
Quel che è giusto, è giusto.
adjective
OK, fair fight.
OK, battaglia leale.
Is that fair?
Ti sembra leale?
A fair fight.
Una lotta leale.
A fair duel
Un duello leale
- That's not fair.
- Non è leale.
- Tough but fair.
- Tosto, ma leale.
noun
Then they can have their stinkin' fair!
Poi la venderanno al mercato!
- at fair market value.
- al prezzo di mercato.
"And there's no street fairs.
Non ci sono mercati di strada.
We're already paying fair market.
- Già paghiamo a prezzo di mercato.
What determines fair market value?
Cosa determina l'esatto valore di mercato?
oh, this fair sucks!
Questo mercato e' uno schifo.
adjective
A fair shot?
Un'onesta occasione?
That's fair.
Mi sembra onesto.
We're fair.
Siamo gente onesta.
A fair game.
Un gioco onesto.
Ah, fair Melissa.
"L'onesta Melissa".
A fair price?
Un prezzo onesto?
Fair and square.
In modo onesto.
adjective
It's a fair amount.
un discreto numero.
Robin is fair, and she's responsible.
Robin e' discreta... ed e' responsabile...
This is not fair.
E questo non e' tanto discreto.
Light-skinned, fair.
Discreto tipo bionda, con la pelle chiara.
But she's done a fair job.
Ma ha fatto un discreto lavoro.
Personally, I think we negotiated a pretty fair deal.
Personalmente, credevo avessimo concluso un discreto affare.
- Better than fair, the way I heard it.
- Piu' che discreto, a quanto dicono.
A fair likeness of the old man.
Una discreta somiglianza con il vecchio.
Not the fair. Blonde.
Non il... discreto.
I mean, I'm a fair flyer.
Insomma, sono discreto nel volo.
adjective
It isn't fair.
Non è bello!
Fair is foul, and foul is fair.
Bello il brutto, e brutto il bello.
Savoir faire, man.
Ci vuole savoir faire, bello.
It ain't fair, Jasper.
non e' bello gaspare.
It's not fair.
Non e' proprio bello.
All's fair, kiddo.
- Beh, uno a zero, bello.
Fair on the eyes.
Bello alla vista.
The fairings have successfully deployed.
La carenatura si è separata correttamente.
- Robert, will you fight fair?
- Robert, vuoi giocare correttamente?
But I played fair.
Ma io ho agito correttamente.
I play fair.
Io gioco correttamente.
-Nobody wants to play fair.
Nessuno vuole giocare correttamente.
- We won them fair and square.
- Li abbiamo vinti correttamente.
–Let's hope he plays a fair hand.
Speriamo giochi correttamente.
Those big bad guys didn't play fair.
Quei tipacci non giocano correttamente.
adjective
- What up, lady fair?
Come va mia bionda signora?
Dark and fair
Una bionda e una mora.
Was she fair or dark? Hmm?
Era bionda o mora?
Fair. Oval face.
Capelli biondi, faccia ovale...
"Fair hair"... it is fair
Capelli biondi...si, sono biondi.
Was she dark or fair?
Era mora o bionda?
Very fair. Golden blonde hair.
Molto chiari, biondo dorato.
Fair hair with a beard.
Biondo con la barba.
You're pale and fair.
Sei bionda e pallida.
Tall, fair, distinguished.
Alto, biondo, distinto.
adjective
I'm fair-skinned;
Ho la pelle chiara.
She was quite fair.
Lei era molto chiara.
# Fair, fat and wide
# Chiara, grassa e larga
- Yes, it's very fair!
- Si, è molto chiara!
Aye, that's fair enough.
Ah, ora e' chiaro.
and fair of hair,
e chiare di capelli,
- OK, fair enough.
-OK, chiaro. -Tosh...
Yeah ok, fair enough.
Sì ok, abbastanza chiaro
adjective
Science, very good. Military history, fair.
La matematica, buona Scienza, molto buona storia militare, sufficiente.
- The 777th part seems fair enough to me.
La 777ª parte mi sembra più che sufficiente. La 300ª.
Now, with a fair wind and hopefully enough bottle from out stuntman, we'll snatch that record off them.
E ora, con il vento a favore e speriamo con sufficiente coraggio del Top Gear Stuntman, gli toglieremo quel record dalle mani.
I'll give him "fair." l don't wanna go any lower than that.
Gli darò "sufficiente". Non voglio scendere più in basso.
That flat looks fair, but it suits you
Quest'appartamento sembra sufficiente, ma va bene per voi.
A fair to average service record.
Giudizi di servizio tra il sufficiente e il medio.
adjective
Hey, no fair.
Ehi, non e' gentile!
Oh, that's fair.
Oh, e' gentile.
Sylvie, play fair.
Sylvie, sii gentile.
Susan, be fair.
- Susan, sii gentile.
adjective
- The odds aren't fair.
Le probabilita' non sono favorevoli.
Now sits the wind fair, and we will aboard.
Il vento è favorevole. ci imbarcheremo.
With a fair wind, we can be home in three days.
Con vento favorevole, potremo essere a casa in tre giorni.
Those odds I was talking about, there weren't fair... to you!
Le probabilita' di cui parlavo, - Non erano favorevoli... - Per te!
With God's grace, we encountered only fair winds.
- Per grazia di Dio incontrammo solo venti favorevoli.
She brings the morning star and a fair wind.
Portatrice della stella del mattino ed del vento favorevole.
Fair winds, Sabine.
Venti favorevoli, Sabine.
Pray for a fair wind.
Pregare per un vento favorevole.
With a fair wind,2 more days.
Col vento favorevole, altri due giorni.
We have a fair wind for France, Captain Poldark.
Il vento verso la Francia e' favorevole, Capitano Poldark.
adjective
As I hope for quiet days, fair issue, and long life, With such love as 'tis now, ...the murkiest den, the most opportune place, the strong'st suggestion our worser genius can, shall never melt mine honour into lust, to take away the edge of that day's celebration,
Con la mia speranza di giorni tranquilli, bella prole e lunga vita, con lo stesso amore di oggi, ...l'antro più scuro, il luogo più propizio, la più forte tentazione mai cambieranno l'onore mio in lussuria,
Sage so fair, from far and wide
Salvia propizia, che vieni da lontano
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test