Translation for "fabrics" to italian
Translation examples
noun
FABRIC'S EXQUISITE.
Il tessuto e' squisito.
We've got fabric.
Abbiamo del tessuto qui.
And this fabric...
E questo tessuto...
That's nice fabric.
- Che bel tessuto.
The devil's fabric!
Il tessuto del diavolo!
- Veils, diaphanous fabrics.
- Veli, tessuti diafani.
Lovely fabric, isn't it?
Tessuto adorabile, vero?
The actual fabric.
Il tessuto originale?
noun
What about the fabric?
E la stoffa?
And some fabrics...
E delle stoffe...
It's just fabric.
E' sempre stoffa.
The fabric's scratchy...
La stoffa ruvida ...
What lovely fabrics!
Che belle stoffe!
Fruits, fabrics, flowers.
Frutti, stoffe, fiori.
- I love the fabric.
- Adoro quella stoffa.
Now the fabric.
ora ia stoffa.
It's fabric.
E' una stoffa.
The fabric of the universe must be repaired.
La struttura dell'universo deve essere riparata.
Say, this, is the fabric of space-time.
Prendi... questo. È la struttura dello spazio-tempo.
One must be careful not to disrupt the very fabric of time.
Bisogna stare attenti a non squarciare la struttura del tempo.
A crack in the fabric of time.
Una fessura nella struttura del tempo. - Sul fiume East, proprio come pensavo.
Babaco needs this money to build these three fabrications...
Con quei soldi, la Babaco costruirà tre strutture...
Okay. He's talking about fabricating a frame, avionics, life support.
Sta parlando di costruire la struttura, i sistemi di volo, quelli di sopravvivenza.
The very fabric of reality is going to be torn apart.
La struttura stessa della realtà verrà fatta a pezzi.
It fucks with the fabric of time.
Fotte la struttura del tempo. Davvero!
Perverted and perverting, weaving its way into the very fabric of life.
Corrotta e corruttrice, che s'insinua nella struttura stessa della vita.
He's preserved in the walls, in the very fabric of the building forever.
È conservato nelle mura, all'interno... della struttura dell'edificio per sempre.
noun
He's the New Republic reporter who fabricated scandals.
E' il giornalista che fabbrica scandali.
Denim is the fabric used for jeans, correct?
Denim è la fabbrica che produce jeans, giusto?
- The fabric is from Istanbul, Dad.
- La fabbrica è a Istanbul, papà.
Our fabric is getting worse recently
La nostra fabbrica sta andando male recentemente.
You would fabricate lies now, to see me lessened --
Ora fabbrichi bugie... - per sminuirmi...
The very fabric of civilisation is breaking down before our eyes.
La fabbrica della civilizzazione sta disintegrandosi davanti ai nostri occhi.
noun
and, like the baseless fabric of this vision the cloud-capp'd towers, the gorgeous palaces, the solemn temples the great globe itself, yea, all which it inherit shall dissolve
E, come l'edificio senza fondamenta di questa visione, le torri ricoperte dalle nubi, i palazzi sontuosi, i templi solenni, questo stesso vasto globo, si', e quello che contiene, tutto si dissolvera'.
Never seraph spread a pinion Over fabric half so fair Banners yellow glorious golden on its roof did float and flow
Mai serafino distese le ali su un edificio piu' bello, sul suo tetto sventolavano stendardi gialli e d'oro.
We have projects including temperature-resistant fabrics. Fireproof gasoline.
Ci sono progetti che studiano edifici resistenti alle temperature elevate, benzina a prova di fuoco...
They will question the presentation but the image system will answer the questions, how the buildings are fabricated, how water is supplied, how it handles earthquakes, or any other question.
Metteranno in discussione la presentazione, ma il sistema di immagini risponderà alle domande come vengono costruiti gli edifici, come viene rifornita d'acqua, come si comporta in caso di terremoti, o qualsiasi altra domanda.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test