Translation for "extents" to italian
Translation examples
Maybe I could reach out and determine the extent of the breach.
Magari potrei contattarlo e determinare l'estensione della violazione.
- What was the extent of the ice, sir?
Qual è l'estensione del ghiaccio, signore?
Given the extent of your gum disease, I think all of them.
Data l'estensione della gengivite, credo tutti quanti.
The extent of the infection is to be determined.
L'estensione dell' infezione deve essere terminata.
Let us hope we did not exaggerate the extent of our possessions.
Speriamo che non esagerino l'estensione dei nostri possedimenti.
That's the extent of my game, and...
Questa è l'estensione del mio gioco...
I believe that to be the extent of my offer.
Credo che questa sia l'estensione della mia offerta.
Won't know the extent of the damage till she regains consciousness.
Non sapremo l'estensione del danno finche' non si svegliera'.
Given the extent of neurological damage, pain is unlikely.
Data l'estensione del danno neurologico, è improbabile che senta dolore.
The extent of the wounds?
L'estensione delle ferite?
noun
- What you witnessed is the current extent of our abilities.
Hai visto tutto quello che siamo in grado di fare.
Based on your character, you shouldn't be able to do it to that extent, right?
Basandomi sul tuo carattere, non dovresti essere in grado di farlo fino a questo punto, vero?
What do you estimate the degree and extent of the burns, Kildare?
Qual è il grado di ustione e la sua estensione, Kildare?
You've shown us the extent of your abilities.
Ci hai mostrato cosa sei in grado di fare.
For a final lesson in the extent of human folly and ingratitude.
Per la lezione conclusiva sul grado di umana follia e ingratitudine.
I'm not at liberty to divulge the nature or extent of Mr. Salvano's involvement.
Non sono autorizzato a divulgare la natura o il grado del suo coinvolgimento.
The extent of his influence in criminal activity should not be underestimated.
Il suo grado d'influenza sulle attivita' criminali non dev'essere sottovalutato.
Liver temperature, buildup of gases, extent of rigor - routine stuff.
Temperatura del fegato, accumuli di gas, grado del rigor... roba di routine.
We don't know the extent of his injury. We don't have the hospital report.
Vede, non conosciamo il grado di lesione, mancano i referti del lazzaretto.
noun
This is the extent of my knowledge on the subject.
Questa è l'ampiezza della mia conoscenza del problema.
I do not know the full extent of his powers, but it is rumored that he can even glimpse the future.
Non conosco l'ampiezza dei suoi poteri, ma si dice che possa perfino intravedere il futuro.
I know we all create our realities to some extent.
Lo so che noi tutti creiamo le nostre realta' di una certa ampiezza.
'Controversy in Whitehall after a leaked government file 'which shows the extent of Gulf War Syndrome was made public.
Polemica a Whitehall dopo che e' trapelata, diventando di pubblico dominio, una documentazione sull'ampiezza della Sindrome della Guerra del Golfo.
noun
You think the miracles I perform are the extent of my power.
Crede che il mio potere si limiti ai miei miracoli.
I mean, to the extent that he ever understood complete sentences in the first place.
Cioè... nei limiti in cui era capace di comprendere delle frasi anche prima.
If she's got any connection to this case, that's the extent of it.
Se ha un legame con il caso, si limita solo a questo.
Well I probably will, to some extent but I don't love him, Charlie.
Beh... potrebbe anche darsi, entro certi limiti. Ma io non amo lui, Charlie.
Put other things aside, I can't see the extent to his potential.
A parte tutto, non vedo limiti al suo potenziale.
But if you think about it, all heroes are like that to a certain extent.
Ma se ci pensate, tutti gli eroi sono cosi', fino ad un certo limite.
I stopped valuing them to a certain extent.
Io ho smesso di apprezzarle, entro un certo limite.
noun
During the c.t. Scan,she was lying still for an extended period of time, and so her body relaxed and the adrenaline stopped flowing, which... allowed her to succumb to the full extent of her injuries, which... they're catastrophic.
Durante la TC, e' rimasta distesa per un lungo lasso di tempo e cosi' il suo corpo si e' rilassato, e l'adrenalina ha smesso di scorrere il che... L'ha fatta soccombere all'intera entita' delle sue lesioni, che... Sono catastrofiche.
Throughout the broad extent of the country through which you have marched by your respect for the rights and property of others you have always shown you are soldiers, not only to defend but able and willing both to defend and protect.
Attraverso la vasta distesa del paese attraverso il quale avete marciato nel rispetto dei diritti e le proprieta' degli altri voi avete sempre mostrato di essere soldati, non solo per difendervi ma abili e desiderosi di difendere e proteggere.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test