Similar context phrases
Translation examples
Come on, kid, it's the natural evolution of your plan.
Andiamo, ragazzo, il tuo piano si sarebbe evoluto cosi'.
Yet, for all their evolution, they form no bonds.
Eppure, per quanto siano evoluti... non sono in grado di formare legami.
You know what? I used to be a fan of evolution, but I've since evolved, and now I think it's dumb.
Sono sempre stato a favore dell'evoluzione, ma poi mi sono evoluto e ora credo che sia una cosa stupida.
I stripped a hundred thousand years of slow evolution from it... and I had no longer an orchid... but what orchids will be a hundred thousand years from now.
Ho compresso centinaia di anni di lenta evoluzione... non avevo più un orchidea... ma una orchidea evoluta di centinaia di anni.
With intelligence, there is the capability of language. It will depend on how far their evolution has brought them.
L'intelligenza presuppone una certa capacità di linguaggio, ma tutto dipende da quanto si sono evoluti questi naniti.
Everybody talks about evolution, but nobody talks about how long it takes. We're still not evolved.
Tutti quanti parlano di evoluzione, ma nessuno parla di quanto ci voglia, noi non siamo ancora evoluti.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test