Translation for "eurotunnel" to italian
Similar context phrases
Translation examples
Check with Eurotunnel, see if it's one of the vehicles still unaccounted for.
Chiama quelli dell'Eurotunnel e vedi se è uno dei veicoli mancanti. - Bene.
To that end, it was you guys who blew up the Eurotunnel, right?
Siete stai voi a far esplodere l'Eurotunnel per compiere i vostri piani giusto?
That old man is the sole underwriter on the insurance for the Eurotunnel.
L'Eurotunnel era assicurato unicamente a nome del vecchio.
Primarily, it concerns the construction expenses involved in rebuilding the Eurotunnel.
Le spese per la ricostruzione dell'Eurotunnel hanno fatto aumentare la cifra vertiginosamente.
I'm just heading out of the Eurotunnel.
Sto per uscire dall'Eurotunnel.
They've asked me to lead the Eurotunnel investigation.
Mi hanno chiesto di guidare le indagini sull'Eurotunnel.
There was an explosion in the Eurotunnel, and it caved in!
L'Eurotunnel è esploso e sprofondato nella Manica. Cosa?
He's at Calais, at the Eurotunnel terminus.
E' a Calais all'imbocco dell'Eurotunnel.
Why don't you tell me what's happening in the Eurotunnel?
Perché non me lo dice lei, che succede nell'Eurotunnel?
No, she doesn't seem to be Eurotunnel staff.
- Non lavora nell'Eurotunnel. - E' nel condotto di servizio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test