Translation for "eradications" to italian
Translation examples
Three minutes and counting to eradication of matter.
Mancano tre minuti alla eradicazione della materia.
One minute and counting... to eradication of matter.
Manca un minuto alla eradicazione della materia.
Two minutes and counting to eradication of matter.
Mancano due minuti alla eradicazione della materia.
I'm merely noting the eradication of a thrice-daily tradition, wherein each meal is treated with the proper allowance of time.
Noto soltanto l'eradicazione della tradizionale suddivisione giornaliera, con tre pasti preparati adeguatamente in base all'ora della consumazione.
The eradication of the Druids was absolutely catastrophic for the people of Britain.
L'eradicazione dei Druidi è stata senza dubbio catastrofica per la gente delle Bretannia.
Smallpox Eradication Program.
Programma di eradicazione del vaiolo. *Smallpox Eradication Program{/i}
As for Dr. Bailey, we recommend eradication measures before she can go back to any kind of patient care.
Per quando riguarda la dottoressa Bailey, raccomandiamo misure di eradicazione prima che possa tornare a occuparsi dei pazienti.
So, with the dispatch of the Sergeant, we will now be able to concentrate on the eradication of our hoodie infestation.
Ora, una volta eliminato il sergente, saremo in grado di concentrarci sullo sradicamento dell'epidemia di incappucciati.
The Consortium is recommending a humane eradication program of the Melnikov lineage.
Il Consorzio propone un umano programma di sradicamento della discendenza di Melnikov.
The eradication of the so-called "non-contributing members" of society, ultimately unburdening the economy.
Lo sradicamento dei cosiddetti "membri non contribuenti" della società allo scopo di risollevare l'economia.
It wasn't my analogy. And there's not one iota of evidence suggesting collaring cops to squash a summons has any effect eradicating corruption at higher levels!
Invece far arrestare dei poliziotti che hanno annullato delle multe non ha effetto sullo sradicamento della corruzione ai livelli alti !
I have the lice eradication master checklist.
Io ho la lista ufficiale delle azioni per lo sradicamento dei pidocchi.
This group advocates isolation from the rest of the galaxy and the eradication of all alien influences from our planet.
Questo gruppo Vuole l'isolamento dal resto della galassia e lo sradicamento di tutte le influenze aliene dal pianeta.
Maybe coca eradication, but let's ask our neighbors, the Colombians, how that's working out for the environment.
Forse per lo sradicamento delle piante di coca... Ma chiediamo ai nostri vicini, i colombiani, - quali conseguenze ha sull'ambiente.
These boarding schools were nothing more than total institutions for the complete eradication of their native heritage and pride.
Questi collegi non erano altro che istituzioni totalitarie per il completo sradicamento del loro retaggio nativo e dell'orgoglio.
Okay, now, as I wash, the rest of you need to pitch in with containment and eradication.
Ok, ora... mentre io lavo, voi dovete pensare all'isolamento e allo sradicamento.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test