Translation for "enmities" to italian
Similar context phrases
Translation examples
I killed my son for enmity.
Ho ucciso mio figlio per inimicizia.
I don't want your enmity, I want your gratitude.
Io non voglio la vostra inimicizia, Io voglio la tua gratitudine.
Look you but sweet, and I am proof against their enmity.
Non guardarmi che con dolcezza e resistero' alla loro inimicizia.
Now, this is an enmity between people.
Ora, questa è un'inimicizia tra la gente.
This is not an enmity, but the harping of pigs.
Non è un'inimicizia, è semplicemente un conformarsi all'opinione pubblica.
A hostage implies enmity.
Un ostaggio... implica inimicizia.
50 years of enmity, violence, destruction, isolation?
Cinquant'anni di inimicizia, violenza, distruzione... Isolamento?
- As the king said, one implies enmity, the other friendship.
Come ha detto il re, uno implica inimicizia, l'altro amicizia.
The enmity and discord, which of late...
"L'inimicizia... "e la discordia insorte..."
This is not people's enmity, but my personal enmity.
Questa non è un'inimicizia tra la gente, ma la mia inimicizia personale.
I smell the stench of enmity.
- Sento puzza di ostilità.
Quote, "The level of enmity is so great that Douglas Durst
Citazione: "Il livello di ostilità è così alto
Your enmity will never die.
La tua ostilità non cesserà mai.
My enmity will never die.
La mia ostilità non cesserà mai.
I don't want to see any enmity
Non voglio vedere ostilita'.
Perhaps we should suspend enmities.
Magari dovremmo sospendere le ostilita'.
Damn it, Ellen, this enmity between the two of you--
Dannazione, Ellen, questa... - ostilita' tra voi due...
Indeed, there is some enmity there.
Sul serio, c'e'... una sorta di... ostilita' fra di voi.
If I thought he might drop his enmity.
Se pensassi che potesse far cessare le ostilità.
We too like enmity than relationship.
Preferiamo di più l'ostilità che la parentela.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test