Translation for "endovascular" to italian
Translation examples
We performed an endovascular coiling to reduce the swelling and prevent further bleeding.
Abbiamo operato un'embolizzazione endovascolare per ridurre il gonfiore... E prevenire altre perdite di sangue.
She's recovering from an endovascular stent graft.
Si sta riprendendo da uno stent-graft endovascolare.
Get the O.R. ready for an endovascular repair.
Preparate la sala per un intervento endovascolare.
-Abdominal aortic aneurysm. -With an endovascular stent?
- Per l'applicazione di uno stent endovascolare?
So that endovascular thing, it's pretty pricey, right?
Quella cosa endovascolare e' parecchio costosa, vero?
Yeah, I'm gonna ligate the aneurysm by placing a clip at the base since it's not amenable to endovascular coiling.
Si', leghero' l'aneurisma mettendo una clip alla base, visto che non posso introdurre una spirale endovascolare.
Mousey, why did Russell opt for an endovascular repair of this ulcer?
Broccolo, perche' Russell ha optato per una riparazione endovascolare dell'ulcera?
I think the endovascular coiling is a much safer choice.
Credo che la spiralizzazione endovascolare sia una scelta molto piu' sicura.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test