Translation for "dumbwaiter" to italian
Similar context phrases
Translation examples
I want a dumbwaiter.
Voglio anch'io un montavivande!
Here, get in the dumbwaiter.
Qui, entra nel montavivande.
That's an old dumbwaiter.
- No. - E' un vecchio montavivande.
This is a dumbwaiter.
E' un montavivande.
I'll take the dumbwaiter!
Usero' il montavivande!
It's in the dumbwaiter.
Sono nel montavivande.
Pulling on dumbwaiter ropes?
Tirare su il montavivande?
There's even a dumbwaiter.
C'e' persino un montavivande.
It's probably a dumbwaiter.
Probabilmente e' un montavivande.
Running perpendicular to them and whatever's below is the old dumbwaiter shaft.
Perpendicolare a loro e a quello che c'e' sotto e' la tromba del vecchio montacarichi.
I'll never reveal that Howard Stark's dead body is lying rotting in the bottom of a dumbwaiter shaft.
Non diro' che il cadavere di Howard Stark si sta decomponendo nel condotto di un montacarichi.
Do you know how many intruders I have caught inside that very dumbwaiter, attempting to soil the honor of some young lady?
Sa quanti intrusi... ho scoperto proprio dentro quel montacarichi, nel tentativo di infangare l'onore di qualche signorina?
The dumbwaiter is across from the furnace.
Il montacarichi è davanti alla caldaia.
No improper use of the dumbwaiter.
Non si gioca con il montacarichi.
This dumbwaiter has been opened recently.
Questo montacarichi e' stato aperto di recente.
Because what if the person robbing your house Comes through the dumbwaiter, robs my house?
Che facciamo se da casa tua... passa per il montacarichi e ruba anche da me?
There's a dumbwaiter in the kitchen.
C'è un montacarichi in cucina!
Well, the dumbwaiter has potential, but it might be too cramped.
Beh, il montacarichi ha del potenziale, ma credo sia troppo stretto.
Maybe our bad guys are using the dumbwaiter to bypass the security of whatever's below them.
Forse i nostri uomini stanno utilizzando il portavivande per aggirare la sicurezza di quello che sta sotto di loro.
Who's the dumbwaiter now?
Chi ha un portavivande adesso?
In "Gathering Storm," I had Derrick Storm climb up the dumbwaiter shaft to bypass the Czech assassin in order to save the Swiss ambassador's daughter.
In "Gathering Storm", ho fatto arrampicare Derrick Storm attraverso la tromba del portavivande per aggirare l'assassino ceco cosi' da salvare la figlia dell'ambasciatore svizzero.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test