Similar context phrases
Translation examples
verb
Gunnie the druggie from Appalach-ey who stole his grandma's oxy to dull the trailer-park tedium?
Gunnie, il fattone degli Appalachi che ha rubato l'ossicodone della nonna per smorzare la noia al parcheggio per roulotte?
Been dulling the anger I've been feeling.
Cerco di smorzare la rabbia che provo.
Dulling her emotions could lessen the destructiveness of her powers...
Smorzare le sue emozioni ridurrebbe la distruttivita' dei suoi poteri.
Should dull the pain.
Dovrebbe attenuare il dolore.
The morphine should dull the pain, but, uh...
La morfina dovrebbe attenuare il dolore, ma, ecco...
What are you doing to dull your ache for power?
Cosa state facendo per attenuare la vostra sete di potere?
In Palestine, he'd be offered wine mixed with myrrh, a narcotic to dull the pain.
In Palestina, gli veniva offerto vino misto a mirra, un narcotico per attenuare il dolore.
Joel: Well, that should seriously dull the pain.
Beh, quello dovrebbe proprio attenuare il dolore.
I dull my mind with work to try and numb my yearning for you.
Offusco la mente col lavoro per provare ad attenuare la mia voglia di te.
Looks like you have already taken steps to dull your pain.
Sembra che gia' ti sia portata avanti nel... nell'attenuare il tuo dolore.
I mean, Sweets says some grieving victims turn to sex to dull the pain.
Insomma, Sweets dice che alcune vittime, in lutto, usano il sesso per attenuare il dolore.
I'd use ice to dull the pain.
Userei del ghiaccio per attenuare il dolore.
What, to--to dull the pain of losing Blair?
Per... per attenuare il dolore della perdita di Blair?
verb
Well, perhaps you can steal it later and dull its blade with your art.
Forse potrai rubarlo dopo e smussare la lama con la tua... arte.
I need to dull my thoughts or I'll be eviscerated by them.
Va bene? Devo ottundere i miei pensieri altrimenti mi svuoteranno!
Strapped to tables, given drugs to dull our senses, and doused with ice-cold water and made to suffer a thousand other indignities too horrible to mention.
Legati ai tavoli, e somministrato droghe per ottundere i sensi, e cosparsi di acqua ghiacciata e sofferto altre mille umiliazioni troppo orribili per parlarne.
For peace itself should not so dull a kingdom, but the defenses, musters, preparations should be maintained, assembled and collected, as were a war in expectation.
La pace non deve intorpidire un regno. Le difese vanno sempre mantenute come se la guerra stesse per scoppiare.
He gave me a potion that made me powerless to move or speak, yet did nothing to dull my senses.
Mi diede una pozione che mi tolse la capacita' di muovermi e parlare, ma non fece nulla per intorpidire i miei sensi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test