Translation for "driving force" to italian
Translation examples
The driving force behind all of this is animal agriculture.
La forza trainante di tutto questo è l'allevamento di bestiame.
Ladies and gentlemen, the driving force behind Catholicism Wow! ... ...Cardinal Glick.
Signore e signori, la forza trainante di Cattolicesimo Wow:
Envy is our driving force. Lie, betray and dishonor neighbor.
L'invidia è la nostra forza trainante. mentiamo, tradiamo e disonoriamo il prossimo.
Tomas de Torquemada-- the Grand Inquisitor-- he was the driving force behind the Spanish Inquisition.
Tomas de Torquemada, il grande inquisitore... e' stato la forza trainante dell'inquisizione spagnola.
Angela was really a driving force behind David.
Angela fu la vera forza trainante di David.
I'm proud to present the driving force behind the AMC acquisition.
Sono orgoglioso di presentarvi la forza trainante dietro l'acquisizione della AMC.
It became the driving force behind one of the most spectacular events in evolutionary history...
Divenne la forza trainante dietro uno dei piu' spettacolari eventi nella storia dell'evoluzione:
Would say you're the driving force in the team?
Diresti di essere la forza trainante di questa squadra?
The acquisition of wealth is no longer the driving force in our lives.
L'acquisizione della ricchezza non è più la forza trainante delle nostre vite.
And as much as you like to pretend otherwise, you are the driving force behind The Exes.
E per quanto ti piaccia fingere il contrario, sei tu la forza trainante dei The Exes.
The driving force behind the Dale was street-smart entrepreneur Liz Carmichael.
La forza motrice della Dale fu la scaltra imprenditrice Liz Carmichael.
Women are starting to be on the driving force behind the television audience.
Le donne stanno iniziando ad essere la forza motrice che sta dietro l'audience televisivo
Again, he and Lelia did all the research and planning together, and again, she was the driving force behind this new chapter in their lives, which they called "Exodus?
Di nuovo, lui e Lélia fecero ricerche e progettarono insieme, e di nuovo lei fu la forza motrice di questo nuovo capitolo della loro vita che chiamarono "Exodus".
I think Conrad was the driving force for the entire trip.
Penso che Conrad fosse la forza motrice dell'intera spedizione.
Their brilliance and passion is the driving force behind the institute's aggressive research program - artificial organs, genetic study, lifesaving cellular therapies.
La loro genialita' e passione sono la forza motrice che sta dietro al saldo programma di ricerca. Organi artificiali, studi genetici, terapie salvavita con cellule staminali.
Energy is our necessary driving force.
L'energia e' la nostra forza motrice necessaria.
So, variation - the random differences between snails - is the driving force behind their evolution.
Dunque le variazioni, cioe' le piccole differenze tra le chiocciole, e' la forza motrice che sta dietro la loro evoluzione.
Singles are still the driving force that make an artist famous.
I singoli sono ancora la forza motrice che porta gli artisti al successo.
Because he knew that women were the driving force behind prohibition.
Perche' sapeva che le donne erano la forza motrice dietro al proibizionismo.
We are the driving force in our own lives and everything we do, where does it come from?
Siamo la forza motrice della nostra stessa vita. E tutto ciò che facciamo, da dove proviene?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test