Translation for "downed" to italian
Similar context phrases
Translation examples
Tear down these walls!
Abbattere queste mura!
Tear down the lighthouse?
Abbattere il faro?
I will cut down.
Li abbattero' tutti.
Don't be so down.
Non ti abbattere.
Just shoot the plane down.
Abbattere l'aereo.
Stop cutting down trees...
Smettetela d'abbattere alberi...
_.to take down the UFO.
abbattere l'UFO.
I'm not putting her down.
Non l'abbattero'.
Break down any barriers.
Abbattere qualsiasi ostacolo.
Knock down a what?
Abbattere una cosa?
We wanted to organize a terrorist group and flip the world upside down.
Volevamo organizzare un gruppo terroristico e rovesciare il mondo.
- You can't bring down the monarchy.
- Non potete rovesciare la monarchia.
He's been working with ISIL trying to take down the government.
Lavorava con l'ISIS, cercavano di rovesciare il governo.
Cops saw him dumping white powder down the runoff.
Lo hanno visto rovesciare polvere bianca mentre correva.
Well, what you need to do is turn that frown upside down.
Beh, quello che ti serve è rovesciare quell'espressione accigliata.
Nor did it help when you turned my friend's car upside-down.
E non e' stato nemmeno d'aiuto rovesciare l'auto del mio amico.
Care to lay down your king?
Ci tieni a rovesciare il tuo re?
- Now, h-h-hold on. Hold on. Let me put the bowl down first.
Fammi mettere giu' la ciotola prima, o la farai rovesciare.
He is England's best chance of bringing down the Stuarts.
E' l'unica possibilità per il Paese di rovesciare gli Stuart.
All the evidence you'll need to bring Canaris down.
tutte le prove che faranno rovesciare Cannaris.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test