Translation examples
To try and disperse the protestors.
Per tentare di disperdere i manifestanti.
Dispersal bomb for what?
E cosa dovrebbe disperdere?
Will peacefully disperse.
si disperderà in maniera pacifica.
The water and the air will disperse it.
- L'acqua e l'aria lo faranno disperdere.
We'd better disperse now and quickly.
In caso di disperdere ora.
We use this to disperse the pathogen.
Usiamo questo... per disperdere il patogeno.
Better ventilation to disperse amatol fumes.
"Ventilazione migliore per disperdere i vapori di amatolo."
- Dispersal of contents.
- Disperdere il contenuto.
The community, by necessity, is dispersed.
La comunità si è dovuta disperdere.
It's for dispersing crowds of young people.
È per disperdere le folle di giovani.
Well, we do know that creatures like Maldis can be dispersed and and re-coalesce.
Sappiamo che creature come maldis possono disperdersi e ricomporsi.
The blast can be dispersed and dissipated enough so that Linda could possibly survive.
L'esplosione puo' disperdersi abbastanza da permettere a Linda di sopravvivere.
Give the gas a while to disperse, then take a squad down to the galleries.
Date il tempo al gas di disperdersi, poi prendi una squadra e andate nelle gallerie.
You can tell Sebituana and his friends to disperse quietly and go home and we'll be the ones doing the sparing.
Puoi dire a Sebituana e ai suoi amici di disperdersi in silenzio e tornare alle loro case. E che gli unici a risparmiare qualcuno qui, saremo noi.
They began dispersing almost immediately.
Hanno iniziato a disperdersi quasi immediatamente.
Crowd must disperse immediately.
La folla deve disperdersi immediatamente.
- (sing) They are a curse (sing) - [Shouting] (sing) They should disperse (sing)
Sono una maledizione dovrebbero disperdersi
They form in the spiral arms of a spiral galaxy and then they gradually move away, and then they disperse.
Si formano nei bracci di una galassia a spirale per poi allontanarsi gradualmente, e disperdersi.
They have to disperse around the neighborhood, so that it would not be too obvious.
Devono disperdersi per il quartiere, in modo da non dare troppo nell'occhio.
How you disperse it is, of course, up to you.
Come la diffonderà dipende ovviamente da lei.
Ra's is using his own men to disperse the virus!
Ra's sta usando i suoi stessi uomini per diffondere il virus!
A bio-reaction facility, and your teams to help disperse
Un laboratorio per produrla in grande quantità e la tua squadra per aiutarci a diffondere l'agente infettante,
Hey, I'm not the one that was supposed to disperse materials if something happened to Charles-- that was someone else.
Non sono io quello che avrebbe dovuto... diffondere del materiale se fosse successo qualcosa a Charles. E' qualcun altro.
Let me have a dram of poison, such soon-speeding gear as will disperse itself through all the veins that the life-weary taker may fall dead.
Dammi una dose di veleno, così pronto, che si possa diffondere in tutte le vene e abbatta colui che è stanco della vita.
A couple of hours to get the solution right, and then we'll need to find a way of dispersing the pheromones.
Un paio d'ore per perfezionare la soluzione. E poi dobbiamo trovare un modo per diffondere i feromoni.
verb
They're gonna use it to disperse ooze over half the city!
La useranno per spargere Ooze su mezza citta'!
The carbon dioxide will disperse the oxygen and extinguish the flame, proving that it exists!
Il diossido di carbonio spargera' l'ossigeno e spegnera' le fiamme dimostrando che esiste la nuvola!
verb
And now, to help you disperse...
E ora, per incoraggiarvi a sfollare...
What do you mean, disperse?
Cosa intende per sfollare?
This is a prohibited gathering. We request that you disperse.
Vi intimiamo di sfollare.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test