Translation for "discontinuing" to italian
Translation examples
It will be such a relief to discontinue this charade.
Sara' un sollievo interrompere questa farsa.
I'm going to discontinue our sessions.
Ho intenzione di interrompere le nostre sedute.
Computer, discontinue Moriarty's holodeck simulation.
Computer, interrompere simulazione olografica di Moriarty.
I'm not authorized to discontinue life support.
Non sono autorizzata ad interrompere la respirazione assistita.
So perhaps they were right to discontinue my therapy.
Quindi forse avevano ragione a voler interrompere la mia terapia.
I have to discontinue treatment.
Devo interrompere il trattamento.
They had to discontinue the contest.
Alla fine hanno dovuto interrompere il concorso.
Wait, I'm sorry, "discontinue"?
Scusi un attimo. "Interrompere"?
We're going to have to discontinue our sessions.
Noi dovremmo interrompere le nostre sedute.
I feel that we should discontinue our study sessions.
Dovremmo interrompere le nostre sessioni di studio.
verb
By which, in return for the handsome consideration of $50,000 immediately you would agree to discontinue, or should I say, no longer press charges.
Per il quale, in cambio della generosa somma immediata di 50.000 dollari acconsentiresti a cessare, o meglio, a ritirare la tua richiesta.
But if there is a purpose, then it is clear that life should discontinue when this purpose is achieved.
E se poi nella vita c'è uno scopo è chiaro che la vita deve cessare quando sia raggiunto lo scopo.
Harper repeatedly ordered to discontinue these barbarous practices.
Ripetuto divieto alla Harper di cessare queste pratiche barbare.
We will discontinue that product line and just give the stew another name.
Bastera' cessare la produzione della linea e cambiare nome allo stufato.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test