Translation for "directness" to italian
Translation examples
Now that we've established my propensity for directness, I trust our conversation will proceed smoothly.
Ora che abbiamo stabilito la mia propensione per l'immediatezza, confido che la conversazione procederà senza intoppi.
Their testimony was shattering in its simplicity... and its directness.
La loro testimonianza e' stata sconvolgente nella sua semplicita'... e nella sua immediatezza.
Now that we've established my propensity for directness, I have a question for you.
Ora che abbiamo stabilito la mia propensione per l'immediatezza, ho una domanda per voi.
I think you should know we're leaning - in another direction-- - mm, I understand.
In tutta franchezza, credo che dovresti sapere che siamo più inclini a qualcun altro...
I hope my directness doesn't make you uncomfortable.
Spero che la mia franchezza non ti disturbi.
I appreciate your directness.
Apprezzo la sua franchezza.
No, I like directness.
- No, mi piace la franchezza.
But for what I say now, I ask pardon for my necessary directness.
Ma per quello che sto per dire, chiedo perdono per la mia necessaria franchezza.
It's your directness that I've always found most appealing.
È la sua franchezza che mi è sempre piaciuta tantissimo.
Forgive my directness, but I'd appreciate some of the same.
Perdonate la mia franchezza, ma apprezzerei la stessa cosa in cambio.
Sorry to be direct, but what's going on with you and her?
Perdona la franchezza, ma per caso c'e' qualcosa tra voi?
Excuse me for being so direct.
Scusa la franchezza.
Your directness and honesty are two of the qualities I so much admire in you.
La vostra franchezza ed onestà sono Ie due qualita' che piu' ammiro in voi sono felice che abbiate indovinato.
I have to admit that I appreciate your directness, Daryl.
Devo ammettere che apprezzo la tua schiettezza, Daryl.
( gasps ) Ma'am, forgive me for being direct, but you're not conceding?
Presidente, mi perdoni la schiettezza, ma non sta riconoscendo la sconfitta?
I forget that my directness seems to bulldoze pleasantries.
Mi dimentico che la mia schiettezza fa a pugni con i convenevoli.
And maybe the directness buys you room not to talk about other things.
E magari la schiettezza le consente di non parlare di altre cose.
People who deserve more directness.
Persone che meritano piu' schiettezza.
Does my directness embarrass you?
La mia schiettezza ti imbarazza?
- My directness makes you uncomfortable.
La mia schiettezza ti dà fastidio.
I've gotten far on the Hill because of my honesty, directness, my humility.
Ho fatto molta strada al Campidoglio grazie alla mia onesta, schiettezza, umilta'.
But be careful, 'cause that kind of directness is a change of pace.
Ma fai attenzione, perché quel tipo di schiettezza è un bel cambiamento.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test