Translation for "detriment" to italian
Translation examples
noun
To the detriment of the breed, in my opinion.
A scapito della razza, secondo me.
Then it became fashionable here... to the point of becoming the national style... to the detriment of its originality.
Poi qui è diventato di moda al punto da assurgere a stile nazionale... ..a scapito della sua originalità.
To the detriment of my pay grade.
A scapito del mio livello contrattuale.
noun
That would be detrimental for my research.
sarebbe un danno per la mia ricerca.
A smart and sober Taco is a detriment to the league.
Un Taco lucido e acuto è un danno per la lega.
I don't want my gains to be at the detriment of the planet of other things.
Non voglio che le mie conquiste siano un danno al pianeta di altro.
Amphora does not tolerate personal conflict to the detriment of the group.
L'Anfora non tollera conflitti personali a danno del gruppo.
But he is a detriment to himself, just as Earth is a detriment to the galaxy.
Ma è un danno per se stesso, proprio come la Terra è un danno per la galassia.
Her entire life, Iona took care of others to the detriment of her own needs.
Per tutta la sua vita, Iona si e' presa cura degli altri a danno dei propri bisogni.
How could it possibly be to our detriment, old friend?
Perche' dovrebbe essere a nostro danno, vecchio amico?
Vampires have traditionally been very private perhaps to our detriment.
I vampiri sono sempre stati molto riservati per tradizione, forse a nostro danno.
But almost always is pursued to the detriment of others and fraudulently. With malice!
Ma quasi sempre è perseguito a danno di altri e dolosamente... con dolo!
Then would you say that his... removal from the situation has been a net benefit, or a detriment?
Quindi, secondo lei la sua... rimozione dall'incarico e' stato un netto beneficio, o un danno?
He would go to such lengths, even to the detriment of his own health?
Sarebbe arrivato così lontano, anche a discapito della propria salute?
- I wish... Miranda's still on tour, much to the detriment of our budding relationship she's in Paris for...
Miranda è ancora in tour, a discapito del nostro rapporto in erba.
Whatever it was, you'll leave this place, to the detriment of others counting on you.
Non saprei. Qualunque cosa sia, lascerai questo posto, a discapito di quelli che contano su di te.
To the detriment of the very oath they've sworn to.
A discapito del giuramento fatto.
But if your instincts say that it's to Eli's detriment, then we can explore other options.
Ma se il suo istinto dice che andra' a discapito di Eli, allora potremo vagliare altre ipotesi.
You followed me, to the detriment of all other viable suspects.
- Avete seguito me, a discapito di tutti gli altri possibili sospettati.
And to the detriment of all of our toes... male and female.
E a discapito di tutti i nostri piedi, maschili e femminili.
Propounded a set of laws that the world generally ignored... to its detriment. Me.
Propose delle regole che il mondo, a suo discapito, ignorò.
Benefit and detriment.
O a suo discapito, - se posso permettermi.
- To the detriment of your work.
A discapito del tuo lavoro
Perhaps so great that one day it would prove detrimental to his entire moral mission.
Forse al punto tale da portare un giorno detrimento Alla sua intera missione morale.
I know that, Dad. But I think if we continue down this road... it's going to be too detrimental for the kids.
Lo so, papà, ma credo che se continuiamo su questa strada sarà solo a detrimento dei ragazzi.
"Korby has, at times, proven to be difficult "to discipline. A detriment to unit cohesion and morale."
"Korby e' risultato, alle volte, difficile da disciplinare, un detrimento per la coesione ed il morale dell'unita'. "
Any dealings with a current illegitimate government there could well redound to our detriment... leading us back into a war with Britain we can ill-afford to wage.
Qualsiasi relazione con un attuale governo illegittimo potrebbe rivoltarsi contro di noi a detrimento... conducendoci ad una guerra con la Gran Bretagna che non possiamo permetterci di intraprendere.
Quentin is a Magician of intellect who nevertheless, and to his detriment, acts from his heart.
Quentin è un mago intelligente che nonostante tutto non ha mai agito seguendo il suo cuore a suo svantaggio.
What are the detriments to drinking?
Quali sono gli svantaggi di bere?
As stated in the affidavits, my client is a genius, and high intelligence can be a detriment, and you allowed a minor with unique challenges to testify before we could give him a competency hearing.
Come dichiarato nell'affidavit, il mio cliente e' un genio, e un'elevata intelligente puo' essere uno svantaggio, e lei ha permesso che un minore, con... Particolarita' uniche testimoniasse prima che potessimo valutare se fosse competente.
In fact, he said it was a detriment.
Anzi, ha detto che era uno svantaggio.
That's because I'm worried about you, but I shouldn't be because getting old is not a detriment.
Sono preoccupato per te, ma non ne ho motivo, perche' invecchiare non e' uno svantaggio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test