Similar context phrases
Translation examples
There's a "detain on sight" order out on you.
C'e' un ordine di detenzione... per te.
This is standard detain protocol, Jake.
E' il protocollo standard di detenzione, Jake.
Compromising a federal investigation is grounds for detainment.
Compromettere un'indagine dell'FBI e' punibile con la detenzione.
A detainment facility.
In una struttura di detenzione.
SAC Pouran is being detained for questioning.
L'agente speciale Pouran è in detenzione per interrogatorio.
- Extended detainment and exploitation.
Detenzione prolungata a fini di sfruttamento.
Unlawful detainment. Discriminatory harassment.
Detenzione illegale, discriminazione.
They only have me on unlawful detainment at worst.
Mi accuseranno solo di detenzione illegale, alla peggio.
Gunnery sergeant, detain the defendants.
Sergente d'artiglieria, metta le imputate in detenzione.
What part of "detain on sight" don't you understand, Johnny?
- Che parte di "detenzione" non capisci?
Plus, he's sorry for his detainment.
Però è spiacente per il suo trattenimento.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test