Translation examples
noun
I'm in design.
Sto al design.
They love design.
Adorano il design.
Art and design?
Arte e design?
This is designer!
E' di design!
New improved design.
Nuovo design migliorato.
Under the design?
Parte del design?
Mostly web design.
Studiavo web design.
A lighting designer.
Studia design dell'illuminazione.
- That's design.
E' quasi design.
To design this new building...
- di progettare un nuovo edificio...
You love art and designing.
Ami l'arte e progettare.
So it's not hard to design
Perciò non è difficile progettare
I can't design the building.
Non posso progettare l'edificio.
Shall I design a dragon?
Devo progettare un drago?
I-I love designing things.
Io... adoro progettare le cose.
You simply design it..
La devi semplicemente progettare da zero...
- who should design the slaughterhouse.
- che dovrebbe progettare il mattatoio.
I design a wedding cake.
Devo progettare una torta nuziale.
Willie could've designed it.
L'avrebbe potuta progettare Willie.
noun
No criminal design!
Nessun disegno criminoso!
Who's designing it?
- Chi le disegna?
What a strange design?
Che strano disegno.
No appropriate designs.
Non disegni adeguati.
A wonderful design
Un meraviglioso disegno
- And appropriate designs.
- E disegni adeguati.
There was a design.
C'era un disegno.
My own designs.
I miei disegni.
Not this design.
Non questo disegno.
Solid design, boss.
Uh, progettazione solida, capo.
Anything in engineering or design.
Qualsiasi: progettazione, ufficio tecnico.
The interior design..
La progettazione dell'interno.
I helped design it.
Ho collaborato alla progettazione.
-Or any design? -No.
- O sulla progettazione?
The window designs.
La progettazione delle finestre.
Personal computer design.
Progettazione di personal computer.
Just genetic design.
La progettazione genetica.
The design is locked?
La progettazione e' chiusa?
noun
You designate colors.
Lei progetta colori.
The design's sound.
Il progetto è valido.
And these designs?
- E questi progetti?
He designs sailboats.
Progetta barche a vela.
That hotel design?
E quel progetto?
Design for what?
Un progetto per cosa?
But design, Inspector?
Ma progetto, Ispettore?
-=Architectural Design Contract=-
Contratto del progetto.
Kroft car designs?
Auto-progetti Kroft?
My own design.
Un mio progetto.
noun
Kazak design, ja.
- Motivo kazako, ja.
Female anthropomorphic architectural design... Headdress, stone...
Motivo architettonico antropomorfo femminile... con copricapo di pietra...
This is a Kazak design.
- Okay. Questo è un motivo kazako.
Looks like the same design.
Sembra lo stesso motivo.
The design in here is a passionflower.
Il motivo qui dentro... e' una passiflora.
The design loses symmetry.
Il motivo perde simmetria.
They're designed that way for a reason.
Per un motivo ben preciso.
Take a look at the design.
Da' un'occhiata al motivo.
noun
There's design behind it.
Fa tutto parte di un piano.
This is all his design.
Fa parte del suo piano.
Pious men designed this plan.
Uomini pii hanno ideato questo piano.
- Hell, yes, he had a design.
- Cazzo, se aveva un piano.
Part of Michael's grand design?
Fa parte del grande piano di Michael?
Satan's design is clear.
Il piano di Satana e' chiaro.
- No, I'm talking about design.
- No, parlo di un piano.
His grand design.
Il suo grandioso piano.
verb
You designed a uniform for Dunder Mifflin.
Sei stato tu a ideare l'uniforme della Dunder Mifflin.
Then I want to design a huge Craftsman house for the whole brood.
Poi voglio ideare una grossa casa di campagna per l'intera nidiata.
If I'd been asked to design that kind of a layout,
Se io avessi dovuto ideare una cosa del genere... avrei fatto delle abitazioni ad un solo livello.
They are absolutely thrilled by the idea of designing a new suit.
Sono tutti emozionatissimi all'idea di ideare un nuovo costume.
I can't believe Montmarte would design that? !
Non è possibile che Montmarte possa ideare un modello simile...
Design family Halloween costumes that creatively incorporate the wheelchair.
Ideare costumi per Halloween che includono creativamente la sedia a rotelle.
Maybe he'll let me design a public service campaign. Oh.
Magari mi lascera' ideare una pubblicita' progresso.
- Well, could I just design a special kind of shoe—
Be', posso solo ideare un tipo speciale di scarp...
I have to design an entire line by next week.
Devo ideare un'intera linea di abiti per la prossima settimana.
noun
There's a new program at the Vatican designed to reteach the clergy the rite of exorcism.
C'e' un nuovo programma in Vaticano... che ha l'intento di rinsegnare al clero il rito di esorcismo.
I DON'T CLAIM TO BE A REGULAR READER OF US MAGAZINE, BUT I-I DO ENJOY THE PART WHERE THEY SHOW YOU THE DESIGNER DRESS
Non dico di leggere sempre le riviste di moda, ma mi piace la sezione dove fanno vedere i vestiti di alta moda e anche come... le persone comuni possano avere lo stesso look spendendo solo 90 dollari e... inevitabilmente, secondo me, falliscono nell'intento.
It is up to you to ensure that my grand design does not miscarry.
A te spetta il far che vano non riesca il grande intento.
"But when a long train of abuses and usurpations "evinces a design to reduce them under absolute despotism "it is their right, it is their duty,
Ma se una lunga serie di abusi e di oppressioni rivela l'intento di piegare un popolo sotto un dispotismo assoluto, quel popolo ha il diritto, ha il dovere, di abbattere...
The sort of person who's all quiet and unassuming, then does stuff designed to make everyone notice them.
E' quel genere di persona che è sempre taciturno e in disparte, e poi fa delle cose con l'intento di attrarre attenzione.
noun
I-I have no designs on your wife, I mean, none whatsoever.
Non... non ho nessuna mira su sua moglie, nessuna davvero.
A polymorphic code designed to target and erase certain pieces of data.
Un codice polimorfo programmato per prendere di mira e cancellare informazioni specifiche.
Hardman has designs on my job.
Hardman mira al mio lavoro.
I have no designs on St Peter's chair.
Non ho alcuna mira al trono di Pietro.
My God, I had no designs on that creature.
Mio Dio, non avevo alcun tipo di mira su quella donna.
A rather unfriendly bloke took designs on my watch and wallet.
Un tizio non proprio amichevole ha preso di mira orologio e portafogli.
We think he has designs on your fiancée.
Ora ha preso di mira la sua fidanzata.
I can designate someone to take my place.
Posso designare un altro che prenda il mio posto.
Each barrack room must designate their delegate.
Ogni baracca deve designare il suo delegato.
There will be a general meeting of the shareholders next Monday to designate a new chairman.
Ci sarà un'assemblea generale degli azionisti il prossimo lunedì per designare un nuovo presidente.
Each barrack room designates a delegate right now.
Ogni baracca deve designare subito un delegato.
New elections will be held shortly, but it is my right as outgoing President to designate an interim successor.
Le nuove elezioni si terranno a breve, ma e' mio diritto come presidente uscente di... designare un successore ad interim.
They managed to get the Pilar designated an official Q-boat for destroying German submarines.
Sono riusciti a far designare la Pilar come nave civetta ufficiale, per distruggere i sottomarini tedeschi.
As mediator, only you can designate those challengers.
Come mediatore, solo lei può designare i due sfidanti.
Our task tonight is to designate the lucky one.
Il nostro compito di stasera è designare il fortunato.
Let's not designate Sarge as our delegate.
Non dobbiamo designare il sergente maggiore nostro delegato.
Oh, yes. I would like to designate separate machines for whites and colors.
Vorrei designare macchine separate per i bianchi e i colorati.
That was by design.
Era così di proposito.
And that was by design.
Ed e' stato di proposito:
He trained its heart off by design.
Ha mancato il cuore di proposito.
Mmm, knowing Emily... by design.
Conoscendo Emily, di proposito.
Be a voluntary mute to my design.
Sii un muto complice di questo mio proposito.
By design, yes.
Di proposito, si'.
They were left out by design.
Sono stati esclusi di proposito.
Maybe it was designed that way.
Magari e' fatta cosi' di proposito.
Then he missed ship's movement by design.
Poi non si imbarcò più, di proposito.
He's being kept in isolation by design.
E' tenuto di proposito in isolamento.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test