Translation examples
First by deregulating the banks... giving them carte blanche.
Ha deregolamentato le banche dando loro carta bianca.
Please, please, that was before deregulation.
Vi prego, vi prego! Quello era prima della deregolamentazione.
Europe will experience its own dark days due to the deregulation and privatization of the energy market.
L'Europa conoscerà i suoi giorni bui a causa della deregolamentazione e privatizzazione del mercato dell'energia.
He used to be a genetic engineer at a big pharma gig before deregulation.
Era un ingegnere genetico in un lavoretto per una grande farmaceutica, prima della deregolamentazione.
And the marbles are deregulation, and the cream cheese was congressional oversight.
Le biglie sono la deregolamentazione... e il formaggio cremoso e' la supervisione del Congresso.
Acute emotional deregulation, elevated rage distortion, no...
Deregolamentazione emotiva acuta, elevata distorsione collerica, nessun...
s President Reagan's chief economic advisor, he was a major architect of deregulation.
Come consigliere economico del Presidente Reagan, fu uno dei creatori della deregolamentazione.
The result was one of the purest experiments in financial deregulation ever conducted
Il risultato fu uno dei piu' puri esperimenti mai condotti sulla deregolamentazione fiscale.
Fear mongering, deregulation... filing for bankruptcy protection under Chapter 11...
Intimidazioni, deregolamentazione... Tutti corrono ai ripari per prevenire la bancarotta...
I move to immediately deregulate the banks.
Io propongo una mozione di deregolamentazione immediata delle banche.
Won't this bill essentially deregulate the banks?
Ma questa legge non favorira' solo la deregolamentazione delle banche?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test