Translation examples
Yes, by all means, now that he deigns to call, put him through.
Si', certamente. Ora che si e' degnato di chiamare, passamelo.
Sidney James did not deign to ask me to participate.
Sidney James non si e' degnato di chiedermi di partecipare.
Thank you so much for deigning to accept me, Trish!
Grazie molte per esserti degnata di accettarmi, Trish!
So you have actually deigned to desert the world of the fossil for me?
Ti sei degnato di abbandonare il mondo dei fossili per me?
You should be grateful I would deign to bring my business to your door!
Dovreste esser grato che mi degni di coinvolgervi nei miei affari!
Now, you can't woo a lady by hoping she'll deign... to speak to you.
Senti, non si può conquistare una donna sperando che lei si degni... di parlarti.
Deign to remember, Monsieur, that I've saved your life!
Si degni di ricordare, Monsieur, che le ho salvato la vita!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test