Translation examples
Someone will defend '.
Qualcuno lo difendera'.
Defending the indefensible?
Difendere l'indifendibile?
Defending the Earth.
- Difendere la Terra.
Ready to defend.
- Pronto a difendere
Defending an outcast!
Difendere un reietto!
Defending your father is like defending smallpox.
Difendere tuo padre è come difendere il vaiolo.
Honour, I defend.
L'onore da difendere.
Don't defend him.
- Non lo difendere.
I'll defend it.
Io lo difendero'.
To defend me?
Per difendere me?
verb
We must defend the quietness of citizens seeking rest.
Dobbiamo tutelare la calma del cittadino che vuole riposare.
Obviously, coherence is not one of your main concerns as you continue to defend a register with non-believers, despite the clear objection declared by many of them.
È ovvio che la coerenza non è una delle vostre maggiori preoccupazioni, dato che continuate a tutelare un registro pieno di miscredenti, nonostante molti di essi abbiano esplicitamente dichiarato il contrario.
They must defend me.
Devono proteggere me stesso.
Defend my family.
Proteggere la mia famiglia.
You have to defend Russians.
Era compito suo proteggere i russi.
I was defending you.
L'ho fatto per proteggere te.
You dare defend this snake?
Osate proteggere questo serpente?
My SWAT team can defend them.
La SWAT li proteggera'.
You think the king will defend you?
Pensate che il re vi proteggerà?
verb
I cannot well defend it.
Non prendero' il caso perche' non posso perorare bene la difesa.
Perhaps his penis has fallen because they did not give to him the possibility to defend his cause.
O forse il suo pene e' caduto perche' non gli e' stata data una giusta' possibilita' di perorare la propria causa.
By Thy name. By Thy might, defend my cause.
E con la tua potenza voglia tu perorare la mia causa.
He looks at her, reassuringly, and says: "Let me defend our love".
Lui la fissa rassicurante e dice "Lasciami patrocinare il nostro amore."
verb
To ask this man to risk his life for his country, to ask this man to watch his marines die in his arms... and call it murder when he's defending himself, call it murder for firing back when fired upon...
Aver chiesto a questuomo di rischiare la vita per il suo paese... ..avergli chiesto di guardare i suoi Marines morire tra le sue braccia... ..e parlare di omicidio solo perché si è difeso. Parlare di omicidio solo perché ha risposto al fuoco di cui era oggetto.
Wesley Weeks is a C-minus public defender who will plead you out without even looking at your file.
Wesley Weeks e' un difensore d'ufficio di basso livello. Che ti fara' dichiarare colpevole senza neanche guardare i documenti.
- I'm going to defend myself, me.
lo non sto a guardare.
You didn't just stand by and watch it; - you defended your country.
Non siete rimasti a guardare senza far niente. Avete difeso il vostro paese, grazie per questo.
I have stood by you, and I have defended you for as long as I can recall, but in the name of your daughter and her mother, I will not watch you commit this evil.
Sono rimasto al tuo fianco e ti ho difeso, per quanto io possa ricordare, ma nel nome di tua figlia e di sua madre, io non starò a guardare mentre tu commetti questa malvagità.
He couldn't even look at the parole board, and then after the hearing, I spoke to Michael's public defender.
Non riusciva neanche a guardare la commissione, e poi dopo l'udienza, ho parlato con la pubblica difesa di Michael.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test