Translation examples
According to Artie, the decaffeination process is a lie, and a coordinated government/corporate deception.
Secondo Artie, il processo di decaffeinazione e' una bugia e un inganno architettato dal governo e delle aziende.
And for you sir, weak, mild, tepid, sweet, decaffeinated coffee.
E per lei, signore... un leggero... delicato... tiepido... dolce decaffeinato. - A lei.
- Erm, just a decaffeinated coffee, please, quite weak.
Solo un decaffeinato, per favore, leggero.
- No, decaffeinated coffee and 'for cowards.
- No, il decaffeinato e' per i codardi.
And she's having decaffeinated coffee.
Non devo dimenticarmi che il caffè lo beve solo decaffeinato.
It started with decaffeinated coffee and it's been downhill since. Terry!
E' iniziata con il caffe' decaffeinato e da allora e' stato tutto in discesa.
parental override initiated. Decaffeinated tea for Zoe.
The' decaffeinato per Zoe.
- Um, is the mint tea decaffeinated?
- Il tè alla menta è decaffeinato?
Now, can you tell me the difference Between regular coffee and decaffeinated coffee?
Allora, sai dirmi la differenza tra un caffe' normale e uno decaffeinato?
The Chief asked me to come up with a decaffeinated raktajino for Kira.
II capo mi ha chiesto di creare un raktajino decaffeinato per Kira.
If you're drinking the solution before your procedure you may consume clear liquids, decaffeinated cola, tea, broth gelatin." Gelatin?
Se bevi questa soluzione prima dell' intervento potrai consumare solo, liquidi chiari, cola decaffeinata, té, brodo gelatina".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test