Translation for "dark of night" to italian
Dark of night
Translation examples
In the dark of night, all we want is enough light so that we don't stub our toe on the way to the toilet.
Nel buio della notte, non vogliamo altro che luce a sufficienza per non inciampare mentre stiamo andando verso il bagno.
♪ It creeps out in the dark of night
# Da' i brividi nel buio della notte #
Neither ice, nor more ice, nor dark of night... would keep us from returning every last egg.
- Ne' il ghiaccio, ne' altro ghiaccio, ne' il buio della notte, ci avrebbero impedito di riportarvi ogni singolo uovo. Eh?
Trouble and strife can cover this world like the dark of night, or like smoke from a suspicious fire.
Conflitto e preoccupazione ricoprono questo mondo come il buio della notte o come il fumo di un fuoco sospetto.
He was saying he was driving around in the dark of night, and just happened to spot your mailbox.
Stava dicendo che girava qua attorno nel buio della notte... e che ha visto la tua cassetta delle lettere.
I carried them myself, in the dark of night.
Le trasportavo io stesso. Nel buio della notte.
They have to find Him in the cold and the dark of night.
Lo devono trovare nel freddo, nel buio della notte.
Come on, put it in gear and let's plunge into the dark of night.
- Ora tuffiamoci nell'ignoto buio della notte !
What happened to "neither rain nor sleet nor dark of night"? Ooh.
Che ne e' del motto: "Ne' la pioggia, ne' il nevischio, ne' il buio della notte"?
And now the dark of night is...
E ora il buio della notte...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test