Translation for "dams" to italian
Dams
verb
Translation examples
noun
- Right... the dam.
Giusto... la diga.
There's a dam.
C'e' una diga.
AII personnel evacuate dam.
Evacuate la diga!
Break the dam!
Abbattete la diga!
There' a dam.
C'è una diga.
About the dam.
Per la diga.
Get off the dam!
Via dalla diga!
It's a dam.
E' una diga.
The dam that broke.
Quella diga cedette.
The dam broke.
La diga ha ceduto.
verb
The sandman's gonna have to bring two bags to dam up my levee of tears.
L'omino del sonno dovra' portare due sacchi di sabbia per arginare il mio fiume di lacrime.
I built a little wall around your tribe. Then I used the leftover rocks to dam the river so that you could fish.
Ho curato il raccolto, poi ho raccolto qualche pietra e ho costruito un muro intorno alla tua tribu', poi ho usato le pietre rimaste per arginare il fiume per farti pescare.
when burning woe had broken my heart, when direst need had roused my wrath, and for love of the world I dammed up the love in my heart?
mentre un dolore cocente mi penetrava in cuore, mentre un tremendo fato il dolore mi dava,per amore d'un mondo, la fonte dell'amore di arginare nel travagliato cuore?
noun
- I said, who was his dam?
Ho chiesto chi era la madre.
Of women I've seen but these and Sycorax my dam
Io non ho mai visto una donna, tranne mia madre, Sycorax e lei.
...it would control... my dam's god, Setebos..., and make a vassal of him.
che saprebbe, Setebos, il dio di mia madre... far servo.
Unlucky for babby. Unlucky for child, dam and sire.
Sfortuna per il bambino sfortuna per il bambino, la madre e il padre.
His sire was Liberty Ride and his dam, Frou-Frou.
Suo padre era Liberty Ride e sua madre Frou-Frou.
Who was his dam?
Ah... E la madre?
- [Jack] Sire and dam and Sam-l-Am?
- Padre e madre?
"It will control my dam's god."
"Che saprebbe il dio di mia madre..."
noun
Home from the dam.
Verso casa dall'argine.
We build dams here, and here for tank ponds.
Costruiamo un argine qui, e qui, per laghetti per riempire le taniche.
I got arrested for huckin' a TV/VCR combo off the dam.
Sono stato arrestato per aver lanciato un vecchio televisore dall'argine.
No permanent address, lives illegally by the dams.
Senza fissa dimora. Vive illegalmente lungo gli argini.
There is a reservoir below the dam.
C'e' un bacino idrico sotto l'argine.
Gates and walls, dams and barriers.
Cancelli... e muri, argini, barriere.
No gates, no dams, no barriers.
Nessun cancello, nessun argine, nessuna barriera.
Construction site above the King River Dam.
Cantiere sull'argine del fiume King.
The dams will be overrun.
Il fiume riuscira' a rompere gli argini.
Now, break down the dam!
Allora, rompete le righe! Fate a pezzi gli argini del fiume della guerra!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test