Translation for "custody" to italian
Similar context phrases
Translation examples
noun
noun
noun
Hundreds of French soldiers were slaughtered in their custody.
Centinaia di soldati francesi sono stati uccisi sotto la loro sorveglianza.
However, I want a signed admission now... that Ross died while he was in your custody.
Voglio una dichiarazione firmata che Ross è morto mentre era sotto la sua sorveglianza.
The prisoner Bartlett is discharged into your custody, Colonel Von Luger.
Il prigioniero Bartlett viene affidato alla sua sorveglianza.
He was supposed to be arraigned this morning, but he managed to escape police custody.
Avrebbe dovuto presentarsi in tribunale stamattina, ma e' riuscito a eludere la sorveglianza della polizia.
noun
My hope is that these custody issues can be resolved so that she can resume her treatment here.
Spero che i problemi per l'affidamento si risolvano e che possa riprendere la cura.
- He's a patient, Jason. We need to care for him, not worry about custody...
E' un paziente, Jason, dobbiamo prendercene cura
She thought she was just taking care of a child in a custody dispute.
Pensava di prendersi cura di una bambina durante una causa per l'affidamento.
Could she potentially take custody of Erika and the baby?
Potrebbe eventualmente prendersi cura lei di Erika e del bambino?
I assume you mean me, given I'm the biological father, but Betty, I'm-I'm in no position to take custody of an infant.
Betty, non sono in grado di prendermi cura di un neonato.
Your ancestor, Grace she took custody of my child.
Grace, la tua antenata... si prese cura lei di mio figlio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test