Translation for "cultivations" to italian
Translation examples
And I'm going to charge you with attempt cultivation.
E l'arrestero' per tentata coltivazione.
They'll need three years of cultivating.
Avranno bisogno di tre anni di coltivazione.
Usually found in crop cultivation.
Di solito di trova nelle coltivazioni.
...id est nine-hundred hectares of cultivations and the villa,
"Novecento ettari di coltivazioni." Portatelo a letto.
It kills off crops that are under cultivation.
Ha ucciso i raccolti che erano ancora in coltivazione.
Three acres of cannabis under hydroponic cultivation.
Un ettaro di cannabis a coltivazione idroponica.
She was cultivating a nice patch of marijuana for herself.
Aveva una piccola coltivazione di marijuana.
This is the future of industrial food cultivation.
Questo è il futuro della coltivazione industriale degli alimenti.
Cultivation has started.
È iniziata la coltivazione.
- It's a plant cultivation room.
- E' una stanza per la coltivazione delle piante.
noun
Only the widely cultivated could be said to know that they are unappy.
Solo chi possiede una vasta cultura può conoscere l'infelicità.
You know, you're a man of learning, of cultivation of aesthetic sensibility.
(balbettando) guarda, tu sei un uomo di lettere, di cultura, di grande sensibilità estetica.
You should cultivate it more, Dinky.
Dovresti migliorare la tua cultura, Dinky.
For a European, you are exceptionally cultivated.
Per essere un europeo, ha una cultura straordinaria.
For those who choose to make dreams their life, and to make a religion and politics out of cultivating sensations like plants in a hothouse, the sign that they've successfully taken the first step is when they feel the tiniest things in an extraordinary and extravagant way.
Per colui che fa del sogno la vita e della cultura una serra delle sue sensazioni una religione e una politica il primo passo, quello che nell'anima avverte come primo passo è sentire le cose minime come straordinarie e in modo smisurato.
All in all, I like you, be... because first, you are cultivated.
Tu mi piaci. Innanzitutto perché sei un uomo di cultura, e poi sei incorruttibile e tosto!
I write because this is the final goal, the supreme refinement, the organically illogical refinement, of my cultivation of the states of soul.
Scrivo perché questo è il fine l'estrema raffinatezza, la raffinatezza illogica dal punto di vista del temperamento della mia cultura sugli stati d'animo.
I'm a cultivated person, John.
Sono un uomo di cultura, John.
Apparently, a modern education doesn't cultivate qualitative spatial reasoning anymore, or a respect for musical theater.
A quanto pare l'educazione moderna non sviluppa piu' la consapevolezza dello spazio. O il rispetto per il musical.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test