Translation for "cultivated" to italian
Cultivated
adjective
Translation examples
adjective
How many acres under cultivation?
-Quanti ettari sono coltivati?
It just needs to be cultivated.
Deve essere solo coltivata.
You cultivate cane previously?
Hai mai coltivato la canna prima d'ora?
Some will require cultivation.
Alcuni dovranno essere coltivati.
Did you cultivate them yourself?
Le ha coltivate lei stesso?
It must be cultivated, like everything.
Deve essere coltivato, come ogni cosa.
It's not... The arrogance is taught or it was cultivated.
Viene coltivata l'arroganza.
That's highly cultivated.
È decisamente coltivata.
She's cultivated sources.
Conosce Boston, ha coltivato delle fonti.
adjective
Such a cultivated man.
Un uomo così colto.
- He's increasingly cultivated, and his prostate increasingly swollen.
Pierre diventa ogni giorno più colto. Purtroppo la sua prostata diventa ogni giorno più gonfia.
He's cultivated and athletic. He's gorgeous- looking.
È colto, atletico ed è un gran fico.
Family planning. Package holidays cultural, sporting, linguistic. The cultivated man's library.
Il piano famiglia, le vacanze organizzate culturali, sportive, linguistiche la biblioteca dell'uomo colto tutti gli sport, come adottare un bambino le associazioni dei genitori, degli alunni, l'insegnamento educazione da 0 a 7 anni, da 7 a 14 anni, da 14 a 17 anni
adjective
You've been working on the front line here for a long time. It's time to take a step back. Isn't working to cultivate talent also another way of caring?
Dato che ha lavorato sodo qui, vorranno farla riposare e coltivare nuovi talenti.
I'm here because I know that you have been specifically... with Lenore targeting my clients. Clients that I worked very hard to cultivate.
Sono qui perché so per certo che tu e Lenore state prendendo di mira i miei clienti, e ho lavorato davvero sodo per coltivare quei clienti.
I've worked desperately to cultivate a remote and heartless persona for this exact reason.
E' per questo motivo che ho lavorato disperatamente per costruire una personalita' distaccata e insensibile.
I've worked very hard at cultivating no friendships outside of work.
Ho lavorato duramente per non coltivare amicizie al di fuori dell'ufficio.
And I've been... bleeding for this caper, been cultivating this son of a bitch for two years.
Mi sono lavorato... questo figlio di puttana per due anni.
You have interfered with my carefully cultivated existence, so...
Hai interferito con la mia accuratamente lavorata esistenza.
And yes, I know... I cultivated it a little.
e, sì, lo so... ci ho lavorato un po' su.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test