Similar context phrases
Translation examples
verb
Don't cry, don't cry, baby.
non piangere, non piangere, piccolo
Don't cry ouch don't cry don't cry
Hey.. Non piangere, non piangere. Non piangere.
# Cry, cry # # No more laughter #
- Piangere, piangere... # # niente piu' risate. #
♪ If I wanna cry I'll cry
# Se vorro' piangere, piangero' #
Don't cry. you can't cry.
Non piangere. Non puoi piangere.
Don't cry Rosa, don't cry
- Non piangere Rosa, non piangere.
"I'll just cry, cry, and cry."
"Voglio solo piangere, piangere, piangere."
Don't cry, please. Don't cry.
Non piangere, ti prego, non piangere.
Don't cry, baby, don't cry.
Non piangere, piccolo. Non piangere.
Don't cry darling. Don't cry.
Non piangere, figlia mia, non piangere.
noun
Like a cry?
Tipo un grido?
A cry for help.
- Un grido d'aiuto.
I cry to the skies
Grido al cielo
¶ though for help I cry ¶ ¶ though for help I cry
# Anche se grido aiuto Anche se grido aiuto #
What a diabolic cry!
Che grido indiavolato!
A strangled cry.
Un grido strangolato.
A wild cry.
Un grido selvaggio.
I cry and I cry but no one responds.
Io grido e grido Ma nessuno risponde, nessuno replica
verb
What're you crying about?
Che hai da gridare?
For crying out loud!
Non farmi gridare!
Nice, it's nice to cry for pain, to be able to cry!
Che bello, che bello gridare di dolore, ma gridare!
I heard him crying out.
L'ho sentito gridare!
I heard a cry.
Ho sentito gridare.
- Don't cry like that.
- Non gridare così.
[ Crying continues ] No. I hear...
No... sento... gridare.
I cry out...
- e io vorrei gridare...
Don't cry.
Non gridare, Alexander.
noun
You need a good cry, a big cry.
Dovete farvi un pianto, un bel pianto.
Did Yuichi cry?
Yuichi ha pianto?
You were crying, I was crying.
- Non ricordarmi di Munson... Tu hai pianto, io ho pianto.
She'd been crying.
Sembrava avesse pianto.
I didn't cry, I didn't cry.
Non ho pianto. Non ho pianto.
– You didn't cry.
- Non hai pianto.
Didn't cry!
- Non ho pianto!
noun
It's a silent cry.
È I´urlo del silenzio.
I heard a cry of pain.
Ho... ho sentito un urlo.
- That's his battle cry.
- E' il suo urlo di battaglia.
Laughing, crying, tumbling, mumbling.
Rido, urlo, cado, balbetto.
I cry out only in grief.
Urlo solo nel dolore.
A long, wild cry.
Un lungo urlo selvaggio.
It's a rallying cry.
- Sai, come un urlo di guerra.
Do you want me to cry?
Vuoi che urlo?
It was a battle cry.
Era un urlo di battaglia.
verb
Eating and crying.
Mangiare e urlare.
- Don't cry, kid!
Non urlare, ragazzino!
I hear you crying.
- Ti sento urlare.
Don't cry sweetheart.
Non urlare, tesoro.
Crying's nothing.
Urlare non significa niente.
Stop crying! Aah!
Smettila di urlare!
Crying won't help.
Urlare non serve.
She starts crying.
Inizia a urlare.
Do not cry, please.
Non urlare, ti prego.
You try to cry out.
Provi a urlare.
noun
How well I cry on the mountain!
- Sì, e marceremo verso la Grecia.
A rat-call. The female cry.
È il verso del topo femmina.
Don't cry. Everything will be all right.
Tutto andra' per il verso giusto.
- Sounds like a Muslim war cry.
- Sembra un verso di guerra musulmano.
Maybe a chicken cry?
Forse il verso di un pollo?
(Cry of disgust)
(VERSO DI DISGUSTO)
towards the end... you'll cry for your mama.
verso la fine, chiamerai la mamma.
Get up there and cry like a cicada!
Sali lassù e fai il verso della cicala!
Have you tried spraying some desperate cry for attention on it?
Hai provato a spruzzarci sopra un po' d'invocazione disperata d'attenzione?
noun
Last time you used it you made such a mess that my mother's still crying!
Mia madre ancora strilla.
- Cry all you want! - Let's go, baby!
Strilla quanto vuoi... andiamo, piccola!
She stopped crying.
DEv'ESSERE NATO, NON STRILLA più.
Why aren't you crying?
Perché non strilli.
You certainly don't cry as much as your little sister.
E non strilli come fa la tua sorellina.
Listen to his thundering cry!
Ma sentilo come strilla!
Did you just cry in there?
Che e' stato quello strillo?
I cry louder !
lo strillo più forte!
She loves to make me cry.
Ti piace farmi strillare.
I know you may have heard somebody cry out.
So che potrebbe aver sentito qualcuno strillare, puo'...
He tries to screw me, then he makes me cry.
Cerca di fregarmi e dopo mi fa strillare.
Don't cry if I walk on your feet. AIright. alright.
- Se ti pesto i piedi, non strillare.
And then, our eyes were supposed to cry out.
- Oltre a questo, bisognava far strillare gli occhi. - Come?
Make her stop crying!
E' mio figlio! Falla smettere di strillare!
I will sit in a corner and cry, "Heigh-ho for a husband!"
Posso mettermi a sedere in un angolo e strillare "Ohila', cerco marito".
What are you crying out loud for?
Che hai da strillare?
The swan started crying, you know?
Il cigno ha iniziato a strillare, sai?
And her crying, as if she knew her fate was mediocrity and never loving anyone, practically falling on the tracks, proclaiming love she'd never had the courage to confess...
e lei che piangeva, come se sapesse che l'attendeva un destino mediocre e non avrebbe piu' amato nessuno, quasi cadendo sui binari, come a proclamare un amore che non avrebbe mai avuto il coraggio di confessare... Si'...
noun
When spring came and every crow announced its arrival by raising his cry half a tone... I took the green train of the Yamanote line and got off at Tokyo station, near the central post office.
All'arrivo della primavera, quando il corvo l'annuncia aumentando il suo richiamo di un semitono, ho preso il treno verde della Yamanote Line e sono sceso alla stazione di Tokyo, vicino alle Poste Centrali.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test