Translation examples
Do you guys have any crushed ice?
Ragazze avete del ghiaccio tritato?
With a little crushed ice, you know?
Con un po' di ghiaccio tritato, no?
Unless you haven't got crushed ice.
A meno che non abbiate del ghiaccio tritato.
Crushed ice with a hemlock chaser, please.
Ghiaccio tritato con liquore alla cicuta, per favore.
YOU WANT SOME CRUSHED ICE?
Ti va del ghiaccio tritato?
Crushed ice, cubed...?
- Ghiaccio tritato, a cubetti...
I would like a double Drambuie with crushed ice.
Un doppio Drambuie con ghiaccio tritato.
Give me some crushed ice, too.
Dammi un po' di ghiaccio tritato.
Maybe some crushed ice.
O magari del... Ghiaccio tritato? Perche' ti interessa tanto quell'album?
Can you get her some crushed ice, please?
Puoi portarle del ghiaccio tritato, per favore?