Translation examples
YOU'VE CRIMINALIZED THE GIFTED.
Avete criminalizzato i dotati.
Now we want homophobia to be criminalized.
Ora vogliamo che l'omofobia sia criminalizzata.
Well, now if you're criminalized, that doesn't apply to you.
Ovviamente, se vieni criminalizzato, non puoi essere libero.
The whole movement was criminalized and destroyed systematically by the government.
L'intero movimento è stato criminalizzato e distrutto sistematicamente dal governo.
What Reagan ultimately does is... takes the problem of economic inequality, of hypersegregation in America's cities, and the problem of drug abuse, and criminalizes all of that in the form of the war on drugs.
Reagan, praticamente, ha preso il problema dell'ineguaglianza economica, dell'ipersegregazione nelle città americane e dell'abuso di droga e li ha criminalizzati nel nome della guerra alla droga.
This means that the internet is criminalized.
Significa che internet e' criminalizzato.
The Etruscans were criminalized by the Romans - they wiped them out!
Gli Etruschi sono stati criminalizzati dai Romani, un vero pogrom!
I think of what we've seen in the last decade is that this war, which has basically criminalized a whole generation is uh, culture's Vietnam.
Penso che quello che si e' visto negli ultimi 10 anni e' che questa guerra, che ha criminalizzato un'intera generazione, e' la cultura del Vietnam.
Madam President, your decision to criminalize abortion has created a furore.
Signora Presidente, la sua decisione di criminalizzare l'aborto ha suscitato scalpore.
I think our opinions about pop culture are fed to us by machines... - ...designed to criminalize autonomy.
Credo che le nostre opinioni sulla cultura pop ci vengano trasmesse da delle macchine progettate per criminalizzare
Why don't you go criminalize poverty or mental illness? Oh wait, you just did.
Perche' non vai a criminalizzare poverta' e malattie mantali?
Oh, boy... If there's one thing I can't stand, it's criminalizing the public.
Oh, cavolo... una delle cose che non sopporto e' criminalizzare la gente.
Subsidies, imprisoning activists that go against them, and I think it's quite telling that these industries are working so hard and spending so much money to criminalize people for simply taking a picture, for simply recording what's going on inside these facilities
Sussidi, imprigionamento degli attivisti che vanno contro di loro, e penso che ciò sia rivelatore di quanto queste industrie stiano lavorando e spendendo tantissimi soldi per criminalizzare le persone semplicemente facendo una foto, una semplice registrazione di cosa accade i queste strutture
To indict opinion, to criminalize thought... Guard, take him out!
E accusare le opinioni per criminalizzare il pensiero.
How about the chance to leave a legacy where we stand up to a government that criminalizes dissent and-and practices gender apartheid?
Pensa invece alla possibilita' di lasciare un'eredita' in cui teniamo testa ad un governo che criminalizza il dissenso e... Pratica la segregazione di genere?
Page: Section 377 is a 19th-century British imposed law that criminalizes intercourse "against the order of nature,"
La sezione 377 riguarda una legge imposta dagli inglesi nel 19esimo secolo che criminalizza rapporti sessuali consensuali "contro natura"...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test